[Pessoal, desculpem este off topic, mas isto já me está a por doido]
Já várias vezes que quando respondo a msg enviadas para esta lista, recebo
a msg abaixo de volta. Que raio de servidor é este (srv1-ssa.ssa.zaz.com.br)?
E quem é o jrmsm que tem sempre a mailbox cheia?
Isto acontece quando envio
On Wed, Apr 26, 2000 at 12:24:46PM -0300, Debian Linux User wrote:
> Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
> > Potfile é um arquivo com as mensagens e telas de um programa
> > geralmente
> > em ingles e outra lingua (que seria sua traducao). Ou seja, para traduzir
> > programas que us
Eduardo Marcel Macan wrote:
>
> Is this patch still needed on XFree86 3.3.6 ? I was not able to find
> a version of the patch for this server and I lack the knowledge to make one
> myself. I am using potato I am downloading staroffice in Portuguese to see
> how it behaves with our stock xl
Perguntinha:
isto tudo sobre teclado abnt2 + acentuacao funciona para o corel
tb??? tava pensando nisto pq embora o corel baseie-se no debian,
nao tem muitas opcoes configuraveis. Voce pode mudar depois no
kde, mas nao eh a mesma coisa...
e o corel impressiona muita gente, todo mundo q ve gosta d
Valeu ... jah estah corrido ...
Muito obrigado a todos ...
Um abraco,
Nivaldo
Pedro Guerreiro wrote:
> On Wed, Apr 26, 2000 at 01:29:32AM +, Nivaldo A. P. de Vasconcelos wrote:
>
> > fiz uma pequena barbeiragem a apaguei pelo fdisk do DOS a particao do
> > Linux !!! Ou melhor, retirei
Is this patch still needed on XFree86 3.3.6 ? I was not able to find
a version of the patch for this server and I lack the knowledge to make one
myself. I am using potato I am downloading staroffice in Portuguese to see
how it behaves with our stock xlib6g. If this is still need I can volun
Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
> Potfile é um arquivo com as mensagens e telas de um programa
> geralmente
> em ingles e outra lingua (que seria sua traducao). Ou seja, para traduzir
> programas que usem o gnu gettext, voce so precisa traduzir esse arquivo.
Humm... E você sabe
Cc:
Bcc:
Subject:
Reply-To:
Prezados Senhores
Gostaria de saber se há alguém que disponibilizou a Xlib da versão
Potato patchada com os patches de internacionalização do Frances Quinot. Aquela
que permite a Xlib a tratar os dead keys de forma correta , fazendo programas
nao i18n fun
Debian Linux User wrote:
>
> Gleydson Mazioli da Silva wrote:
> > Somente a internacionalização dos programas, edite seu arquivo
> > /etc/environment e inclua as linhas (caso já não estiverem
> > incluidas):
> >
> > LANG=pt_BR:pt_PT
> > LC_ALL=pt_BR
> Ah, é /etc/environment? Eu estava colocando n
On Wed, Apr 26, 2000 at 01:29:32AM +, Nivaldo A. P. de Vasconcelos wrote:
> fiz uma pequena barbeiragem a apaguei pelo fdisk do DOS a particao do
> Linux !!! Ou melhor, retirei-a da tabela de particao ... gracas a Deus
> percebi a tempo de restabelecer a tabela de particao. Soh que nao
> consi
Oi,
Quoting Debian Linux User ([EMAIL PROTECTED]):
> Gleydson Mazioli da Silva wrote:
> > Somente a internacionalização dos programas, edite seu arquivo
> > /etc/environment e inclua as linhas (caso já não estiverem
> > incluidas):
> >
> > LANG=pt_BR:pt_PT
> > LC_ALL=pt_BR
> Ah, é /etc/env
Oi Nivaldo,
2 opcoes:
. voce depois de dar o boot esta digitando lilo como root para regravar
as
informacoes do lilo?
. entre no fdisk do linux e defina a particao principal (boot) como a do
Linux. Deve estar a do windows.
Quoting Nivaldo A. P. de Vasconcel
Mr. Branden,
At first, excuse me for my poor english.
There is an issue that is being around from some days in the
debian-user-portuguese list, about some difficulties to make X working
in the right fashion with our (and others) language(s).These
difficulties prevent us from correctly type a larg
Debian Linux User wrote:
>
> Legal!!!
> Ops...
> Mas a vírgula no lugar do ponto não está certo? Tanto no abnt2 quanto no
> us-acentos, é interessante termos vírgula ao invés de ponto no teclado
> numérico... É o nosso separador... Nào é?
>
Putz! Que interessante! :) Acho melhor deixar v
Sras, Srs.
fiz uma pequena barbeiragem a apaguei pelo fdisk do DOS a particao do
Linux !!! Ou melhor, retirei-a da tabela de particao ... gracas a Deus
percebi a tempo de restabelecer a tabela de particao. Soh que nao
consigo restabelcer o lilo no MBR
Estou dando o boot com o disquete pq.
Adriano Freitas wrote:
> Bom, pensem assim, se nem o tio Bill Gate$ resolveu esse problema
> ainda, imagine o pessoal da comunidade linux que na maioria dos casos
> trabalha de graça? :) Quem já instalou windows e tem amigos japoneses
> (fanáticos pelo idioma japonês) sabe que a versão par
Legal!!!
Ops...
Mas a vírgula no lugar do ponto não está certo? Tanto no abnt2 quanto no
us-acentos, é interessante termos vírgula ao invés de ponto no teclado
numérico... É o nosso separador... Nào é?
Gleydson Mazioli da Silva wrote:
>
> Encontrei mais um erro:
>
> - A vírgula no lugar do ponto
Gleydson Mazioli da Silva wrote:
> Somente a internacionalização dos programas, edite seu arquivo
> /etc/environment e inclua as linhas (caso já não estiverem
> incluidas):
>
> LANG=pt_BR:pt_PT
> LC_ALL=pt_BR
Ah, é /etc/environment? Eu estava colocando no profile e estava sem
saber o que fazer qu
[EMAIL PROTECTED]
Hum!
Interessante! Eu gostaria muito de mandar uma mensagem pra ele, mas
antes... Quem é esse cara? ;-) Há uma lista de mainteiners da debian que
eu posso enxergar na internet? Alguém sabe o endereço?
Obrigado e até mais,
Marcelo.
Pedro Guerreiro wrote:
> Porquê? Envia uma msg
Marcus Brito wrote:
>
> > Pelo simples fato de não ser de um interesse geral da comunidade linux.
> > Por exemplo, será que é de nosso interesse poder escrever e ler
> > caracteres em japonês?? Por isso agente não acha nada na distribuição
> > principal que corriga/solucione isso. Mas os japoneses
Pedro Guerreiro wrote:
>
> On Mon, Apr 24, 2000 at 03:41:45PM -0300, Adriano Freitas wrote:
> > Debian Linux User wrote:
> > >
> > > Legal...
> > > E valeu pelo link...
> > > Mas porque é difícil eles colocarem na distribuição oficial?
> > >
> >
> > Pelo simples fato de não ser de um interes
21 matches
Mail list logo