Re: Status da traducao do site debian para o portugues

2000-10-26 Por tôpico DephiNit
Maçan, Agora a msg foi a seguinte: (Logging in to [EMAIL PROTECTED]) CVS password: cvs [login aborted]: recv() from server cvs.debian.org: Connection reset by peer De volta, somente um enter... Foi mal, mas eu nunca mexi com o cvs... DephiNit Em Qui 26 Out 2000 19:35, Eduardo Marcel Macan esc

Instalar Php4 + apache e configuralos p/ trabalhar com o pache(modulos)

2000-10-26 Por tôpico doppo
Alguem sabe como fazer isso? Pq quero saber se tem algum jeito antes de puxar os tarballs da vida e sair compilando []s Daniel

Re: Status da traducao do site debian para o portugues

2000-10-26 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
Ooops... eu falei :[EMAIL PROTECTED] ? Perdão... eh [EMAIL PROTECTED] portuguese sou eu quem faz, para fazer o commit das mudancas. :) Desculpe, troque o portuguese por anonymous@ Depois de traduzir mande o wml pra mim, que eu guardo no cvs do debian e anoto que foi voce quem traduziu. :) Abrac

Re: Status da traducao do site debian para o portugues

2000-10-26 Por tôpico DephiNit
Maçan, Acabei de instalar o cvs, configurá-lo, mas ao rodar cvs login a seguinte mensagem aparece: (Logging in to [EMAIL PROTECTED]) CVS password: cvs [login aborted]: authorization failed: server cvs.debian.org rejected access Eu apertei enter no password... aguardo... DephiNit Em Qui 26

Re: Existe "Desenvolvedor"?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Mario Olimpio de Menezes
On Thu, 26 Oct 2000, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Questão confusa, nem developer nem desenvolvedor estou encontrando em > ambos os > idiomas :( em inglês: developer: one that develops: as a.) a chemical used to develop exposed photographic materials b.) a person who develops real estate

Re: Existe "Desenvolvedor"?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Questão confusa, nem developer nem desenvolvedor estou encontrando em ambos os idiomas :( Eduardo Marcel Macan wrote: > > Oi... eu estava fazendo a tradução básica do site do Debian > (apenas os itens dos menus de navegação) quando me ocorreu a estranheza > da palavra "desenvolvedor" (t

Re: Existe "Desenvolvedor"?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
Hmmm isso resolveria o problema :) Vou matar a dúvida e só de gaiato vou mandar isso para o Pasquale Cipro Neto :) Abração! --macan On Thu, Oct 26, 2000 at 02:54:52PM -0200, Lalo Martins wrote: > On Thu, Oct 26, 2000 at 12:15:20PM -0200, Eduardo Marcel Macan wrote: > > > > Se não e

Re: Existe "Desenvolvedor"?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
Hmmm... interessante... Mas olhando no michaelis on-line a gente vê que desenvolvente é um adjetivo... ou seja ele qualifica algo. "O debian é um projeto muito desenvolvente" apesar de soar estranho parece ser o uso correto da palavra. "Desenvolvedor" seria um substantivo que designaria aq

Re: Existe "Desenvolvedor"?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Lalo Martins
On Thu, Oct 26, 2000 at 12:15:20PM -0200, Eduardo Marcel Macan wrote: > > Se não existir acho que é melhor usarmos a palvra "mantenedor" > nas traduções, ao invés de ajudar a incluir mais um Anglicismo em > nossa Língua :) Marcelo, se não existir não existe nenhum problema em criar, porque

Re: Gnu/Hurd e Suse

2000-10-26 Por tôpico Hélio Alexandre Lopes Loureiro
> Me matem duas curiosidades: > 1 - quais as diferenças desse Gnu/Hurd sobre o qual vi em alguns sites > menções e um dos entrevistados do .BR citou. Sei que ele é uma > alternativa ao kernel linux, mas só isso. O Hurd é um kernel, e só isso, assim como o Linux. > 2 - não sei em que even

Re: Existe "Desenvolvedor"?!?!?

2000-10-26 Por tôpico DephiNit
Caro Maçan: Eu sempre usei esta palavra e ela, realmente, não me parece estranha, mas procurei aqui no meu dicionário Aurélio e não encontrei-a. Ao procurar num outro dicionário mais antigo (Dicionário Brasileiro Globo - 1977), encontrei a palavra "DESENVOLVENTE, adj. 2 gên. Que desenvolve". Me

Status da traducao do site debian para o portugues

2000-10-26 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
Este é o TODO list para as traduções web para o português. Para que vocês possam contribuir bastam ter o cvs instalado em suas máquinas e fazer o seguinte para fazer o download dos fontes do site: export CVSROOT=:pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/webwml cvs login (bata enter na senha

Existe "Desenvolvedor"?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
Oi... eu estava fazendo a tradução básica do site do Debian (apenas os itens dos menus de navegação) quando me ocorreu a estranheza da palavra "desenvolvedor" (tradução improvisada para "developer"). Usando um método booleano +/- pra decidir se a palavra "desenvolvedor" faz parte

Re: Gnu/Hurd e Suse

2000-10-26 Por tôpico Jose Roberto B. de A. Monteiro
On Thu, Oct 26, 2000 at 02:38:39AM -0200, Thiago Volpi Ramos wrote: > Me matem duas curiosidades: > 1 - quais as diferenças desse Gnu/Hurd sobre o qual vi em alguns sites > menções e um dos entrevistados do .BR citou. Sei que ele é uma alternativa ao > kernel linux, mas só isso. O Hurd é um kern

Re: Bug no kernel???

2000-10-26 Por tôpico Mario Olimpio de Menezes
On Tue, 24 Oct 2000, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Mario Olimpio de Menezes wrote: > > > > On Fri, 20 Oct 2000, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > > > > > Oi pessoal, > > > > > [...] > > > > você poderia mandar alguns exemplos para eu testar por aqui? > > Sim, ele pode ser reproduzido fac

Re: Gnu/Hurd e Suse

2000-10-26 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
On Thu, Oct 26, 2000 at 02:38:39AM -0200, Thiago Volpi Ramos wrote: > Me matem duas curiosidades: > 1 - quais as diferenças desse Gnu/Hurd sobre o qual vi em alguns sites > menções e um dos entrevistados do .BR citou. Sei que ele é uma alternativa ao > kernel linux, mas só isso. O Hurd é