[FORA DO TOPICO] Re: Traduzir ou não, eis a questão [Era: [Re: Mais sylpheed...]]

2002-11-21 Por tôpico Marcio de Araujo Benedito
On Wed, 2002-11-20 at 18:49, Gustavo Noronha Silva wrote: Em 20 Nov 2002 13:47:34 -0200, [EMAIL PROTECTED] escreveu: Nah... é que nós nos importamos mais com a praticidade do que com preservar a língua, Nós quem, cara pálida? :=) Nós brasileiros, uai... claro que há as excessões

Re: Mais sylpheed...

2002-11-20 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Fri, 15 Nov 2002 13:25:52 + (WET), [EMAIL PROTECTED] escreveu: Viva! Heya! «eh! pá! empresta-me o teu mouse porque preciso de clickar nuns files que eu tenho aqui neste folder para depois deletar alguns!»:-) urgh =D... clicar, deletar e mouse nós falamos... o resto eu não falo =D

Re: Mais sylpheed...

2002-11-20 Por tôpico Luis Alberto Garcia Cipriano
Diz a lenda que em Tue, 19 Nov 2002 12:56:25 -0200 Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] escreveu: Em Fri, 15 Nov 2002 13:25:52 + (WET), [EMAIL PROTECTED] escreveu: ... Gostamos de dizer,_sem complexos_, empresta-me o teu rato... porque a tradução de mouse é rato. E os amaricanos

Traduzir ou não, eis a questão [Era: [Re: Mais sylpheed...]]

2002-11-20 Por tôpico marciotex
Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] writes: Em Fri, 15 Nov 2002 13:25:52 + (WET), [EMAIL PROTECTED] escreveu: Viva! Heya! «eh! pá! empresta-me o teu mouse porque preciso de clickar nuns files que eu tenho aqui neste folder para depois deletar alguns!»:-) urgh =D...

Re: Traduzir ou não, eis a q uestão [Era: [Re: Mais sylpheed...]]

2002-11-20 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em 20 Nov 2002 13:47:34 -0200, [EMAIL PROTECTED] escreveu: Nah... é que nós nos importamos mais com a praticidade do que com preservar a língua, Nós quem, cara pálida? :=) Nós brasileiros, uai... claro que há as excessões (vide lagc =D) Concordo que a praticidade seja um fator. Isto

Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico Carlos Laviola
No capítulo anterior, Gustavo Noronha Silva ([EMAIL PROTECTED]) escreveu: Em Wed, 13 Nov 2002 13:22:21 +, Miguel [EMAIL PROTECTED] escreveu: Esqueci-me de perguntar: não é possível corrigir este tipo de problemas sem alterar os locale? É que em Portugal não é hábito utilizar programas

Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico jafar
Viva! On Wed, 13 Nov 2002, Gustavo Noronha Silva wrote: Engraçado... as traduções de Portugal são bem mais preocupadas com a língua pátria... achei que o pessoal aí nunca gostasse de usar coisas em inglês... 'rato', por exemplo (argh =D) De facto, não gostamos! Ou melhor, há muita gente

Brasil X portugal era: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico Christian Lyra
A nossa última descoberta foi o Brasil, em 1500! Depois disso nunca mais descobrimos nada! Aliás, nem sei se mesmo essa é uma descoberta. Não estavam já lá os Índios, quando nós chegamos? Se sim, descobrimos o quê então? A não ser que a nossa descoberta tenha sido o de expoliar aos Índios as

Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico ranqueta
Ô pessoal, acho que essa discussão não cabe aqui. Se nossos amigos portugueses gostam de chamar o mouse de rato tudo bem. A questão aqui é a norte americanização da nossa nação. Aceitamos perfeitamente estrangeirismos, mas pouco valorizamos o que é nosso. Essa é a minha opinião. Nós brasileiros,

Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico Adilson Junior
hehehe O pior no descobrir o Brasil, descubrir o Brasil e alugar Portugal a Inglaterra (lembra panosvinhos) e torna-lo um dos mais pobres da Europa Ocidental, depois de ter tido todo o tipo de lucro do mundo. Em relao ao Brasil a culpa no mais de Portugal, a culpa dos nossos

Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Miguel
viva, estou a utilizar o sylpheed-claws no sarge e funciona tudo OK. Há apenas um pequeno problema: se o subject de uma mensagem tiver um caracter especial (ç, ã, ...), o subject é cortado (só aparece o subject até esse caracter). No body das mensagens não há nenhum problema com estes

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Henrique Pedroni Neto
Olá, Eu tinha esse problema até atualizar meu Sylpheed-claws para a versão mais nova. Atualmente uso a 0.8.2claws52 que é a da sid. Não sei qual a versão mais nova so sarge, mas tente atualizar seu sylpheed-claws. []'s Henrique |viva, | |estou a utilizar o sylpheed-claws no sarge e funciona

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Fabiano F. Siqueira
esse problema é do window manager. Mas não me lembro como eu fiz para corrigir esse erro. - Original Message - From: Miguel [EMAIL PROTECTED] To: Debian - Portugues debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Wednesday, November 13, 2002 10:10 AM Subject: Mais sylpheed... viva

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Miguel
: Miguel [EMAIL PROTECTED] To: Debian - Portugues debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Wednesday, November 13, 2002 10:10 AM Subject: Mais sylpheed... viva, estou a utilizar o sylpheed-claws no sarge e funciona tudo OK. Há apenas um pequeno problema: se o subject de uma

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Christoph Simon
On Wed, 13 Nov 2002 12:10:33 + Miguel [EMAIL PROTECTED] wrote: viva, estou a utilizar o sylpheed-claws no sarge e funciona tudo OK. Há apenas um pequeno problema: se o subject de uma mensagem tiver um caracter especial (ç, ã, ...), o subject é cortado (só aparece o subject até esse

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Fabiano F. Siqueira
Verifique se o seu sistema está configurado corretamente o locale para pt_BR. dpkg-reconfigure locales - Original Message - From: Miguel [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Wednesday, November 13, 2002 10:48 AM Subject: Re: Mais sylpheed... On Thu, 14

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Miguel
Subject: Re: Mais sylpheed... On Thu, 14 Nov 2002 09:35:51 -0200 Fabiano F. Siqueira [EMAIL PROTECTED] wrote: esse problema é do window manager. Mas não me lembro como eu fiz para corrigir esse erro. Eu estou a utilizar o WindowMaker 0.80.1... e a versão do sylpheed é a 0.7.4 claws

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Miguel
, 2002 10:48 AM Subject: Re: Mais sylpheed... On Thu, 14 Nov 2002 09:35:51 -0200 Fabiano F. Siqueira [EMAIL PROTECTED] wrote: esse problema é do window manager. Mas não me lembro como eu fiz para corrigir esse erro. Eu estou a utilizar o WindowMaker 0.80.1... e a versão do

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Christoph Simon
On Wed, 13 Nov 2002 13:22:21 + Miguel [EMAIL PROTECTED] wrote: Esqueci-me de perguntar: não é possível corrigir este tipo de problemas sem alterar os locale? É que em Portugal não é hábito utilizar programas em português (por estúpido que pareça...): normalmente, utilizamos tudo em

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Luiz Henrique
Você pode usar o en_US.ISO-8859-1 e tudo vai funcionar em inglês mesmo inclusive os acentos, use o en_US não o C. []'s - Original Message - From: Miguel [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Wednesday, November 13, 2002 11:22 AM Subject: Re: Mais sylpheed

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Christoph Simon
On Wed, 13 Nov 2002 10:26:02 -0200 Luiz Henrique [EMAIL PROTECTED] wrote: Você pode usar o en_US.ISO-8859-1 e tudo vai funcionar em inglês mesmo inclusive os acentos, use o en_US não o C. Certo, as mensagens saem em inglês, mas não é a mesma coisa. Há bastantes mudanças, por exemplo na

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Vitor Souza
Em Wed, 13 Nov 2002 13:17:55 +, Miguel (Miguel [EMAIL PROTECTED]) escreveu: Funcionou parcialmente... o subject na caixa do message view aparece correctamente. No summary view ainda aparece o subject errado! (já agora, o From também não aparece correctamente...) O que fiz foi o

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Wed, 13 Nov 2002 09:46:53 -0200, Christoph Simon [EMAIL PROTECTED] escreveu: Isso é porque algumas librerias (gnome?) usam conjuntos de caracteres de só 7 bits sob o locale C (padrão). Tente usar algum outro locale, por exemplo pt_PT. Talvez após instalar o pacote locales ou

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Wed, 13 Nov 2002 10:28:59 -0200, Vitor Souza [EMAIL PROTECTED] escreveu: Aqui em casa tive esse problema também. Mesmo depois de adicionar o locale pt_BR e colocá-lo como padrão no /etc/environment, algumas fontes não mostravam acentos no Sylpheed. O que eu fiz foi colocar tudo na

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Wed, 13 Nov 2002 10:37:22 -0200, Christoph Simon [EMAIL PROTECTED] escreveu: Certo, as mensagens saem em inglês, mas não é a mesma coisa. Há bastantes mudanças, por exemplo na ordenação da listagem de um diretório, no formato de datas, etc. Pior ainda, em Sid, isso muda quase diariamente,

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Wed, 13 Nov 2002 13:22:21 +, Miguel [EMAIL PROTECTED] escreveu: Esqueci-me de perguntar: não é possível corrigir este tipo de problemas sem alterar os locale? É que em Portugal não é hábito utilizar programas em português (por estúpido que pareça...): normalmente, utilizamos tudo em

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Leandro A. F. Pereira
Quoted by a town of ninja midgets For `Christoph Simon [EMAIL PROTECTED]' On Wednesday, 13 November 2002 (10:23): Esqueci-me de perguntar: não é possível corrigir este tipo de problemas sem alterar os locale? É que em Portugal não é hábito utilizar programas em português (por estúpido

Re: Mais sylpheed...

2002-11-13 Por tôpico Leandro A. F. Pereira
Quoted by a can full of über chickens For `Fabiano F. Siqueira [EMAIL PROTECTED]' On Thursday, 14 November 2002 (09:35): esse problema é do window manager. Não, não é. O Window Manager só se encarrega de colocar decorações (ou não) nas janelas. Outros cuidam de mais coisas, como