[de-dev] Übersetzung 3.3 - Frage zu UI-Strings

2010-07-09 Thread Andre Schnabel
Hallo, ich bräuchte mal eine zündende Idee (hier ist's eindeutig zu heiß, um selber welche zu haben :( ). Ich habe die zwei Strings: Tab Panel Scroll Button, backward Tab Panel Scroll Button, forward Das sind (allerhöchster Wahrscheinlichkeit nach) die Bezeichnung der Schaltflächen, mit dene

Re: [de-dev] Übersetzung 3.3 - Frage zu UI-Strings

2010-07-09 Thread Friedrich Strohmaier
Hi André, *, André Schnabel schrieb: >Hallo, >ich bräuchte mal eine zündende Idee (hier ist's eindeutig zu heiß, >um selber welche zu haben :( ). >Ich habe die zwei Strings: > Tab Panel Scroll Button, backward > Tab Panel Scroll Button, forward >Das sind (allerhöchster Wahrscheinlichkeit nac

Re: [de-dev] Übersetzung 3.3 - Frage zu UI- Strings

2010-07-09 Thread Joost Andrae
Moin André, Du kannst nach den Strings auch in den Sourcen suchen. Dazu bietet sich OpenGrok an: http://svn.services.openoffice.org/opengrok/ Unter gibst Du den Suchstring "Tab Panel Scroll Button, backward" (mit Anführungsstrichen) ein und gibst DEV300_m84 als Suchbasis ein. Als Ergebnis

Re: [de-dev] Übersetzung 3.3 - Frage zu UI- Strings

2010-07-09 Thread Uwe Altmann
Hi Andre Am 09.07.10 16:07, schrieb Andre Schnabel: > ich bräuchte mal eine zündende Idee (hier ist's eindeutig zu heiß, > um selber welche zu haben :( ). > > Ich habe die zwei Strings: Tab Panel Scroll Button, backward Tab Panel Scroll Button, forward Tab(ulator)liste blättern, vorwärts Tab(ula

[de-dev] Übersetzung

2010-07-09 Thread Dietmar Czekay
Hallo André, ich kann bei der Übersetzung helfen. Im Wiki bin ich angemeldet, habe den OLTE heruntergeladen und installiert, tmx-Datei auch geladen und weiss nur nicht, welche Datei ich übersetzen kann. Beste Grüße, Erni35 (Dietmar) --

Re: [de-dev] Übersetzung

2010-07-09 Thread André Schnabel
Hallo Dietmar, zunächst, Danke, dass du helfen willst .. und - melde dich bitte auf dev@de.openoffice.org an, deine Mail musste moderiert werden. Am 08.07.2010 23:14, schrieb Dietmar Czekay: Hallo André, ich kann bei der Übersetzung helfen. Im Wiki bin ich angemeldet, habe den OLTE herunter