Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-17 Diskussionsfäden tom brake
Am Dienstag, 12. Juni 2007 13:23 schrieb Jacqueline Rahemipour: > Hallo zusammen, > > es hat leider etwas länger gedauert als erwartet (musste die gelieferten > Übersetzungsdateien noch konvertieren), aber nun kann es so langsam mit > der Übersetzung für die Version 2.3 losgehen. > > Wie haben insg

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-14 Diskussionsfäden Franz Jakob
Moin Thomas, Thomas Hackert schrieb: quote>Ich denke, dass es dieses Mal genügt, wenn mir die Dateien per eMail zurück gesendet werden. Ich muss sie eh zurück konvertieren und stelle sie dann für einen Review dann nochmal online. Findest du auch online unter http://de.openoffice.org/servlets

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-14 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Franz, *, On Friday 15 June 2007, Franz Jakob wrote: > wo sollen wir die übersetzten Dateien hinschicken? Zitat aus Jacquelines Mail vom 13.6. um 22:10 an diese Liste: Ich denke, dass es dieses Mal genügt, wenn mir die Dateien per eMail zurück gesendet werden. Ich muss sie eh zurück konvert

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-14 Diskussionsfäden Franz Jakob
Hallo Jacequeline, wo sollen wir die übersetzten Dateien hinschicken? Viele Grüße Franz - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-14 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Thomas, Thomas Hackert schrieb: Moin Jacqueline, *, On Wednesday 13 June 2007, Jacqueline Rahemipour wrote: (...) ja, O.K., dann war ich mal wieder zu ungeduldig ... ;) Aber wäre es dann nicht besser gewesen, das schon mal ins Wiki zu packen ;? Witzbold! Mein Tag hat leider auch nur

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-13 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Wednesday 13 June 2007, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Tuesday 12 June 2007, Jacqueline Rahemipour wrote: > > Was mir noch als Info fehlt: Werden die Dateien wieder auf den > > FTP-Server von OOoDeV hochgeladen oder legen wir dafür issue(s) > >

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-13 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Carola, Carola Siegel schrieb: Hallo, nach mehrjähriger Pause möchte ich wieder hier aktiv werden, werde mich gesondert auch noch mal vorstellen. Bei OOoauthors bin ich registriert; habe sonst in den Faq eigentlich nichts gefunden, was noch dringend Vorbedingung wäre. Ich installiere

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-13 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Thomas, Thomas Hackert schrieb: Moin Jacqueline, *, On Tuesday 12 June 2007, Jacqueline Rahemipour wrote: sorry für die Verzögerung. Hab's gestern nicht mehr geschafft, meine Mails komplett zu lesen ... :( (...) Was mir noch als Info fehlt: Werden die Dateien wieder auf den FTP-Serve

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-13 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Franz, Franz Jakob schrieb: Hallo Jacqueline, Jacqueline Rahemipour schrieb: sehr merkwürdig. Ich habe das Tool jetzt schon mehrfach unter WinXP installiert, sowas ist mir aber noch nicht passiert. Die Installation ist soweit dann auch durchgelaufen? Nachdem man diese *.bat ausgewähl

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-13 Diskussionsfäden Carola Siegel
Hallo, nach mehrjähriger Pause möchte ich wieder hier aktiv werden, werde mich gesondert auch noch mal vorstellen. Bei OOoauthors bin ich registriert; habe sonst in den Faq eigentlich nichts gefunden, was noch dringend Vorbedingung wäre. Ich installiere mal den translation editor und mache mi

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Tuesday 12 June 2007, Jacqueline Rahemipour wrote: sorry für die Verzögerung. Hab's gestern nicht mehr geschafft, meine Mails komplett zu lesen ... :( > es hat leider etwas länger gedauert als erwartet (musste die > gelieferten Übersetzungsdateien noch konvertieren), aber n

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Franz Jakob
Hallo Jacqueline, Jacqueline Rahemipour schrieb: sehr merkwürdig. Ich habe das Tool jetzt schon mehrfach unter WinXP installiert, sowas ist mir aber noch nicht passiert. Die Installation ist soweit dann auch durchgelaufen? Nachdem man diese *.bat ausgewählt hat, durchläuft man mehrere Dialo

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Detlef Nannen
Hallo Jacqueline, Jacqueline Rahemipour schrieb: Das war's. Mehr hab ich nicht gemacht und es lief :-( Die install.bat macht garnix. Ich hatte aus ungedukld auf die transeditopr...jar geklickt, und das hat die Installation ausgelöst. Habe gerade alles nochmals gelöscht und neu installiert

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Detlef, *, Detlef Nannen schrieb: Hallo Zusammen, Franz Jakob schrieb: verschwindet aber nach kurzer Zeit wieder und es tut sich nix mehr, d.h. das Programm wird nicht geöffnet. Hier ist es fast genau so. DAs Programm auis dem Startmenü heraus aufgerufen, sdtartet nicht. Es zeigt si

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Detlef Nannen
Hallo Zusammen, Franz Jakob schrieb: verschwindet aber nach kurzer Zeit wieder und es tut sich nix mehr, d.h. das Programm wird nicht geöffnet. Hier ist es fast genau so. DAs Programm auis dem Startmenü heraus aufgerufen, sdtartet nicht. Es zeigt sich keinerlei reaktion Im Taskmanager ist ni

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Franz, Franz Jakob schrieb: Hallo Jacqueline, Jacqueline Rahemipour schrieb: Beginnt also bitte mit der Installation des Open Translation Editors. Direktlink: https://open-language-tools.dev.java.net/ Ihr braucht nur den eigentlichen Editor installieren, die XLIFF Filter braucht ihr

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Berthold, Berthold Gerdes schrieb: Hallo Jacqueline, Am Dienstag, 12. Juni 2007 schrieb Jacqueline Rahemipour: [...] Sobald ihr das gemacht habt, könnt ihr euch das zu übersetzende Paket herunterladen. Direktlink: ftp://ftp.ooodev.org/pub/qa/helpcontent2.zip das zip-File ist in diese

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Berthold Gerdes
Hallo Jacqueline, Am Dienstag, 12. Juni 2007 schrieb Jacqueline Rahemipour: [...] > Sobald ihr das gemacht habt, könnt ihr euch das zu übersetzende Paket > herunterladen. > Direktlink: ftp://ftp.ooodev.org/pub/qa/helpcontent2.zip das zip-File ist in diesem Verzeichnis nicht vorhanden! [...] Ber

Re: [de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Franz Jakob
Hallo Jacqueline, Jacqueline Rahemipour schrieb: Beginnt also bitte mit der Installation des Open Translation Editors. Direktlink: https://open-language-tools.dev.java.net/ Ihr braucht nur den eigentlichen Editor installieren, die XLIFF Filter braucht ihr nicht, da ihr die Dateien bereits im

[de-dev] Übersetzung für 2.3 - Einrichtung des Open Translation Editors

2007-06-12 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo zusammen, es hat leider etwas länger gedauert als erwartet (musste die gelieferten Übersetzungsdateien noch konvertieren), aber nun kann es so langsam mit der Übersetzung für die Version 2.3 losgehen. Wie haben insgesamt etwa 4000 Wörter bekommen. Das ist eine ganze Menge, aber bei der