Re: [eo-dev] Unuecigado de nia alklaka lingvajho

2007-09-15 Thread Bertilo Wennergren
Donald Rogers: Kaj kio pri "Alklaku \\Dosiero\\"? Tia sen akuzativa esprimo povus signifi ke Dosiero estus la subjekto. Mi preferas la jenan: "Alklaku menueron \\Dosiero\\" aŭ "Alklaku al \\Dosiero\\". Kiam mi trairis la dosierojn, mi elektis uzi la simplan varianton "Alklaku \\Dosiero\\". S

Re: [eo-dev] Unuecigado de nia alklaka lingvajho

2007-09-15 Thread Donald Rogers
Kaj kio pri "Alklaku \\Dosiero\\"? Tia sen akuzativa esprimo povus signifi ke Dosiero estus la subjekto. Mi preferas la jenan: "Alklaku menueron \\Dosiero\\" aŭ "Alklaku al \\Dosiero\\". Donald Bertilo Wennergren wrote: Mi rimarkis, ke la uzo de "alklaki/klaki" estas neunueca en nia traduko.

[eo-dev] Unuecigado de nia alklaka lingvajho

2007-09-15 Thread Bertilo Wennergren
Mi rimarkis, ke la uzo de "alklaki/klaki" estas neunueca en nia traduko. Mi trairis ĉiujn dosierojn kaj provis unuecigi laŭ la jenaj modeloj (kiuj laŭ mi estas la plej ĝustaj): Alklaku tion aŭ jenon... Alklaku la bildsimbolon... Alklaku la langeton \\Agordi\\ Alklaku \\Forigi\\. Alklaku