http://entrans.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page
--
Pavel Janík
... and that I stopped debugging because a power outage destroyed the live
gdb session.
-- Francesco Potorti` debugging GNU Emacs
-
To unsu
Hi,
Charles-H. Schulz wrote:
Hello Rafaella,
...
thanks! Could you please add in the external ressources section, the
Pootle for OOo platform: http://pootle.arsaperta.org ?
why not add a small introducion about the OOo pootle project into the
l10n.ooo web page ? David, Dwayne, Javier ?
> Hello:
>
> I have a question about translate openoffice, I read documentation about
> this theme, I get transex3 from CVS, but when I want compile this in windows
> and linux I have lot of errors.
>
> Anybody can tell me, how I can do for compile transex3, what I need? a
> Makefile, a windows pro
Hello Rafaella,
Rafaella Braconi a écrit :
Dear All,
this is to inform you that Ivo and I have updated the l10n web site a
bit. First of all we have tried to remove old staff and update key
information regarding various topics around localization.
There is a new translation page at:
http:/
Dear All,
this is to inform you that Ivo and I have updated the l10n web site a
bit. First of all we have tried to remove old staff and update key
information regarding various topics around localization.
There is a new translation page at:
http://l10n.openoffice.org/localization/translation
Hi,
I'm testing my Kinyarwanda version of OpenOffice on Ubuntu Breezy, and
have found that in the 'Properties...' subdialog of the 'Print...'
dialog in the File menu, the printer options like 'Simplex',
'Portrait', 'Landscape' etc. are all still in English.
Presumably this is because the 'Generic