Re: [l10n-dev] Scottish Gaelic (gd) localisation

2011-01-13 Thread Michael Bauer
Is there a specific reason you mention them in this order? I usually try to sort alphabetically or in order of frequency if it is obvious (for example I usually list the capitals last). Where shall we position the Tironian ampersand (when we decide which one to use :-)? Errr, no, sorry, they just

Re: [l10n-dev] Scottish Gaelic (gd) localisation

2011-01-13 Thread F Wolff
Op Do, 2011-01-13 om 12:35 + skryf Michael Bauer: > The preferred name is Scottish Gaelic (Gaelic is ambiguous as you say, > referring to Scots, Irish and Manx Gaelic). I committed initial support for Scottish Gaelic including the plural form to our software, and it will form part of our nex

Re: [l10n-dev] Scottish Gaelic (gd) localisation

2011-01-13 Thread Michael Bauer
The preferred name is Scottish Gaelic (Gaelic is ambiguous as you say, referring to Scots, Irish and Manx Gaelic). Special characters would be the vowels with grave Àà Òò Ùù Èè Ìì and the Tironian ampersand. Now technically that's ⁊ at U+204A but practically speaking, people often use ┐ at U+2

Re: [l10n-dev] Scottish Gaelic (gd) localisation

2011-01-13 Thread F Wolff
Op Di, 2011-01-11 om 13:50 + skryf Michael Bauer: > Friedel, > > Easy. The rules on Launchpad are wrong. I hadn't seen those as I tend > not to use Launchpad but prefer to handle gd localisations at each > project's source and localising and OS is not high on the list of > priorities right