On 8/12/07, Javier SOLA <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Wunna Ko Ko wrote
> > Dear Javier SOLA,
> >
> > On 8/11/07, Javier SOLA <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> >> Wunna Ko Ko
> >>
> >> Wunna Ko Ko wrote
> >>
> >>> Dear Javier SOLA,
> >>>
> >>> Thanks for your information.
> >>>
> >>> I understand the
Wunna Ko Ko wrote
Dear Javier SOLA,
On 8/11/07, Javier SOLA <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Wunna Ko Ko
Wunna Ko Ko wrote
Dear Javier SOLA,
Thanks for your information.
I understand the situation.
The latest proposal change has already been accepted by UTC, and at
stage 6 by ISO/IEC.
Pl
Wunna Ko Ko, welcome to the OpenOffice.org i18n project. :)
Would you please send any new information on Unicode locales and
resources for Burmese, to Ed Trager <[EMAIL PROTECTED]> of the
Unicode Font Guide?
http://www.unifont.org/fontguide/
He wants to improve the section on Burmese.
fro
Dear Javier SOLA,
On 8/11/07, Javier SOLA <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Wunna Ko Ko
>
> Wunna Ko Ko wrote
> > Dear Javier SOLA,
> >
> > Thanks for your information.
> >
> > I understand the situation.
> >
> > The latest proposal change has already been accepted by UTC, and at
> > stage 6 by ISO/IEC
Wunna Ko Ko
Wunna Ko Ko wrote
Dear Javier SOLA,
Thanks for your information.
I understand the situation.
The latest proposal change has already been accepted by UTC, and at
stage 6 by ISO/IEC.
Please check
http://www.unicode.org/alloc/Pipeline.html
Great
Our team would like to start with
Dear Javier SOLA,
Thanks for your information.
I understand the situation.
The latest proposal change has already been accepted by UTC, and at
stage 6 by ISO/IEC.
Please check
http://www.unicode.org/alloc/Pipeline.html
Our team would like to start with Internationalization, like line
breaking,
Dear Wunna Ko Ko,
Very good to hear from you.
The first step for localisation of Burmese is to have support for your
script and fonts.
Support for Myanmar in Linux is still not available. Is tarted some work
on it with Ngwe Tun, but we did not continue because the state of
Unicode Burmese w
Dear All,
I am the team leader of the Myanmar NLP research center, organized and
funded by Myanmar Government.
Is there anybody who is working on Burmese Language for OO projects?
We would like to start with I18n by creating locale and go to the
localization by translating OO.
I would like to k
Hello Javier,
Javier SOLA a écrit :
> Burmese is present in lang.h and isolang.cxx, but not in langtab.src.
>
> I will prepare a patch, but... can anybody tell me how to say
> "burmese" in German?
birmanisch :-)
>
> We also need to check the Burmese Unicode block. New characters have
> been ad
Burmese is present in lang.h and isolang.cxx, but not in langtab.src.
I will prepare a patch, but... can anybody tell me how to say "burmese"
in German?
We also need to check the Burmese Unicode block. New characters have
been added to Burmese lately (some encodings have been changed) and the
Dear Pyinnyasoe,/Moe Soe,
Please have a look at the process for opening a new project and the
different types of project you can work on:
http://native-lang.openoffice.org
http://l10n.openoffice.org .
Let us know if you need any help,
Charles-H. Schulz.
Moe Soe a écrit :
> Hi,
>
> I would like
Hi,
I would like to start a new language project for Burmese, please.
Regards,
pyinnyasoe
12 matches
Mail list logo