Re: [l10n-dev] Extensions Website translation : Need help

2007-09-28 Thread Charles-H. Schulz
Hi, F Wolff a écrit : Op Donderdag 2007-09-27 skryf Laurent Godard: HI all As you may know, the OpenOffice.org Extensions project has built a website gathering all the worldwide contributions. http://extensions.services.openoffice.org/ Coupled to the OOo Extensions Manager, it will

Re: [l10n-dev] Extensions Website translation : Need help

2007-09-28 Thread F Wolff
Op Donderdag 2007-09-27 skryf Laurent Godard: HI all As you may know, the OpenOffice.org Extensions project has built a website gathering all the worldwide contributions. http://extensions.services.openoffice.org/ Coupled to the OOo Extensions Manager, it will be a usefull tool to

Re: [l10n-dev] Extensions Website translation : Need help

2007-09-28 Thread Laurent Godard
HI thanks for responding There will be 2 parts to be translated - The easiest is the static part - A more challenging will be to allow translation (and at term contributions) of the extensions descriptions Actually, it might be the opposite way round: Drupal can export content to XLIFF

Re: [l10n-dev] Extensions Website translation : Need help

2007-09-28 Thread Laurent Godard
Hi alexandro Alexandro Colorado a écrit : Question... Ihave a drupal site and I use a module to allow certain users tolocalize strings on a per demand basis they can eeven sarch the string and localize from the result. I think this is a simpler way toapproach llocaization and is very easy