Ivo, yes!! you'are right,
sorry, my brain works bad with too much hot..
Jörg Jahnke escribiu:
Hi,
please assign the issue to Ivo (ihi) who is in charge of the l10n
Child Workspace that will incorporate the translations.
Thanks,
Jörg
Frco. Javier Rial schrieb:
Hi from galician community:
Hi,
please assign the issue to Ivo (ihi) who is in charge of the l10n Child
Workspace that will incorporate the translations.
Thanks,
Jörg
Frco. Javier Rial schrieb:
Hi from galician community:
We don't use Pootle, so the question is:
How we can send the translation??
If you don't have
Hi from galician community:
We don't use Pootle, so the question is:
How we can send the translation??
If you don't have any problem, we'll deliver our translation update
(maybe today) using an issue. We will assign the issue to vg as always,
product OOo 3.0 etc...
Rafaella, Let me know if
Rafaella Braconi schreef:
Hi Dick,
It seems you have missed reading my message to the end :-)
=
Pootle content on sunvirtuallab will be updated on Thusday, July 31st.
In case of terminology works please have all corrected files uploaded
to Pootle by Wednesday, July 30th COB CET.
=
Well
Hi Dick,
Dick Groskamp ha scritto:
Rafaella Braconi schreef:
I completely agree with you. But now we have this issue and we need
to find a solution. We have basically 2 possibilities:
1) close the eyes and leave with the fact that we have approx 500
untranslated words in the final product th
Rafaella Braconi schreef:
I completely agree with you. But now we have this issue and we need to
find a solution. We have basically 2 possibilities:
1) close the eyes and leave with the fact that we have approx 500
untranslated words in the final product that we will fix in the 3.2
release (w
Hi Robert, All,
Robert Ludvik ha scritto:
Martin Hollmichel pravi:
Rafaella,
we today agreed in personal talk with Ruediger that we need to
identify the strings in question to come the final decision.
Unfortunatly I still didn't get that information, is anybody able to
provide the open str