Dear All,
for the OpenOffice.org 2.1 release we have received approx. 43 issues
requesting the integration of translated files. For all the languages
with a 80% GUI translation we have created l10n builds to make sure you
were able to see your translation work in the product.
In order for
Hi,
Erdal Ronahi schrieb:
Please look at: http://www.qatrack.org/ooo/view.php to get the overview
and please do perform testing on the l10n builds and do submit QA
approval. This is really important for the OOo project.
Maybe I still fail to comprehend the difference between the different
Hello Erdal,
if your language is not listed then please ask Andrea Pescetti (the
maintainer of qatrack) to add it to www.qatrack.org.
Like Clytie I was not aware of this step of the procedure. Is there a
similar procedure for languages that will only be covered by Pavel's
builds at
Hi,
Joost Andrae schrieb:
Hello Erdal,
if your language is not listed then please ask Andrea Pescetti (the
maintainer of qatrack) to add it to www.qatrack.org.
The problem is, that kurdish is not available as language in qatrack at
the moment :-(
André
Hi,
On 12/14/06, Andre Schnabel [EMAIL PROTECTED] wrote:
if your language is not listed then please ask Andrea Pescetti (the
maintainer of qatrack) to add it to www.qatrack.org.
The problem is, that kurdish is not available as language in qatrack at
the moment :-(
Can that be changed?
Kurdish is available now. An account for you has been created and
Kurdish builds have been added.
You should have received a notification e-mail with login information
and two e-mails with data of the available builds.
Thanks a lot, yes I got the notification and the mails.
So, since I am