Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-30 Thread Julian Foad
On Mon, 2010-11-29, Danny Trebbien wrote: [...] My conclusion from all of this is that regardless of the value of `repair`, my changes do not appear to decrease the performance of svn_subst_translate_string() as long as svn_subst_translate_string2() is called directly. Hi Danny. (I notice

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-30 Thread Daniel Shahaf
Julian Foad wrote on Tue, Nov 30, 2010 at 10:40:59 +: On Mon, 2010-11-29, Danny Trebbien wrote: [...] My conclusion from all of this is that regardless of the value of `repair`, my changes do not appear to decrease the performance of svn_subst_translate_string() as long as

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-30 Thread Daniel Shahaf
Re-reading my original review comment, I think it sounds more requiring than I intended it to be. My fault. Also, this thread (and in particular Danny's last mail) nicely demonstrate another aspect of our patch submission process: namely, that patch reviews are nothing but the start of a

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-29 Thread Danny Trebbien
Attached is a benchmark and Makefile that I used to test the speed of svn_subst_translate_string() from trunk versus the new svn_subst_translate_string2().  The program reads a text file named `2600.txt` in the current working directory and repeatedly calls svn_subst_translate_string() on the

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-28 Thread Daniel Shahaf
I timed 'svn export' of a 146MB subdirectory of a format-21 working copy to a linux tmpfs. Below, 't1' is pristine tr...@head and 't2' is tr...@head plus the patch at the top of this thread: % cd /tmp/ram % mount | grep $PWD tmpfs on /tmp/ram type tmpfs (rw,nosuid,nodev,noatime) % rm -f

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-28 Thread Daniel Shahaf
(btw, the firstnames distribution in COMMITTERS is... interesting.) You piqued my curiosity. Here is a frequency table of first names of the active full committers: ... That's a lot of Daniels. Also, many names start with J --- and not one of the J's repeats :-).

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-27 Thread Danny Trebbien
I hope you aren't discouraged from working on the patch. Nah :) To the point, I originally asked if your changes affected the performance of checkout/export.  That is not a reason to stop the patch in its tracks; it's a question that should be answered (either way) and the patch then

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-25 Thread Hyrum K. Wright
On Thu, Nov 25, 2010 at 3:21 AM, Daniel Shahaf d...@daniel.shahaf.name wrote: (btw, the firstnames distribution in COMMITTERS is... interesting.) It will probably be a long time before 'Hyrum' isn't an outlier. :) -Hyrum

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-24 Thread Gavin Beau Baumanis
Hi Daniel (T), Since in your earlier post you mentioned that you didn't mind a friendly reminder... I thought I would return this thread to the top of the list - Just i case you had missed Daniel (Shahaf) 's comments. Gavin Beau Baumanis On 02/11/2010, at 12:35 AM, Daniel Shahaf wrote:

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-24 Thread Daniel Trebbien
On Wed, Nov 24, 2010 at 3:43 AM, Gavin Beau Baumanis gav...@thespidernet.com wrote: Hi Daniel (T), Since in your earlier post you mentioned that you didn't mind a friendly reminder... I thought I would return this thread to the top of the list  - Just i case you had missed Daniel (Shahaf)

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-11-01 Thread Daniel Shahaf
Gavin Beau Baumanis wrote on Mon, Oct 18, 2010 at 21:06:31 +1100: Ping. This patch submission has received no comments. Thanks, Gavin. @Daniel, sorry for the delay. On 04/10/2010, at 5:55 AM, Daniel Trebbien wrote: On Fri, Oct 1, 2010 at 3:57 AM, Julian Foad julian.f...@wandisco.com

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-10-18 Thread Gavin Beau Baumanis
Ping. This patch submission has received no comments. Gavin Beau Baumanis On 04/10/2010, at 5:55 AM, Daniel Trebbien wrote: On Fri, Oct 1, 2010 at 3:57 AM, Julian Foad julian.f...@wandisco.com wrote: Adds a public API function, svn_subst_translate_string2(), an extension of

Re: [PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-10-07 Thread Julian Foad
Daniel, sorry I haven't looked at this yet, and won't be able to today. - Julian On Sun, 2010-10-03 at 11:55 -0700, Daniel Trebbien wrote: On Fri, Oct 1, 2010 at 3:57 AM, Julian Foad julian.f...@wandisco.com wrote: Adds a public API function, svn_subst_translate_string2(), an extension of

[PATCH] extend svn_subst_translate_string() to record whether re-encoding and/or line ending translation were performed (v. 2)

2010-10-03 Thread Daniel Trebbien
On Fri, Oct 1, 2010 at 3:57 AM, Julian Foad julian.f...@wandisco.com wrote: Adds a public API function, svn_subst_translate_string2(), an extension of svn_subst_translate_string(), that has two, additional output parameters for determining whether re-encoding and/or line ending translation were