Thiago Macieira wrote:
> Ah, sorry, my bad. The information is in the .qm file, but not in the .ts one.
And there are none of those in qttranslations (5.8.0) itself which explains why
I didn't see it.
> The array is right above. As I said, I'd like to move that from stored in the
> .qm file
On Wednesday, 28 June 2017 10:04:56 PDT René J. V. Bertin wrote:
> Thiago Macieira wrote:
> > Except I want to change that. I personally think it's wrong to require the
> > translators to supply that information. Instead, we should extract from
> > CLDR and store it in QLocale.
>
> I don't see
Thiago Macieira wrote:
> Except I want to change that. I personally think it's wrong to require the
> translators to supply that information. Instead, we should extract from CLDR
> and store it in QLocale.
I don't see anything in the .ts files that carries this kind of instruction.
Instead it
On quarta-feira, 28 de junho de 2017 01:24:09 PDT René J. V. Bertin wrote:
> Thiago Macieira wrote:
> > Actually, it can. The Qt translation contains some extra information, like
> > whether the language is R2L and the plural rules. If you don't load the
> > .qm
> > file for Qt itself (the qtbase
René J. V. Bertin wrote:
> Note (to self): Konsole does the following to force QPainter::drawText to do
> L2R rendering; will probably work for the shortcut rendering too.
Indeed it does:
https://github.com/RJVB/osx-integration/commit/b0c5c13d1f211f664e4d29bf0c29146ef62687d6
This is side-ways related: among the few bundled *applications* that have a
Hebrew (R2l) translation there's a qmlviewer application, for which I cannot
seem to find the source.
Just trying to find a suitable application with a sufficient UI complexity to
test
the layout ("pure Qt", otherwise
Thiago Macieira wrote:
>> Shortcut hints are displayed as "C" instead of "C"
>
> That looks like a Unicode BiDi issue. The symbol is in the private use area,
> so it has no BiDi flow, but "C" does.
Note (to self): Konsole does the following to force QPainter::drawText to do
L2R
rendering;
Thiago Macieira wrote:
> Actually, it can. The Qt translation contains some extra information, like
> whether the language is R2L and the plural rules. If you don't load the .qm
> file for Qt itself (the qtbase one), you'll have problems.
Yeah, I installed the Hebrew translations and can confirm
Hi Gabriel,
I've taken a quick first look at implementing right-to-left support in
contextmenus and think it's going to be quite tricky getting the alignment
right - a process of educated trial and educating error :)
Adding R2L support to my code rendering texted separators was trivial
Hello,
I notice that most styles invert the menu design when you activate
right-to-left layout mode, putting the shortcut hint to the left of the
(right-aligned) menu item text (and right-aligning texted separators if those
are supported and asymmetric).
The Mac theme doesn't. Shortcut hints
10 matches
Mail list logo