Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-04-15 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Hello everyone! I managed to find time to handle the proofreads and translations I got these last months. I updated the book at http://dlang-fr.org/cours/programmer-en-d/ Four new chapter are available and chapter 1 to 31 (Tableaux associatifs) have been proofread. proofreads and another

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-04-15 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Hello everyone! I managed to find time to handle the proofreads and translations I got these last months. I updated the book at http://dlang-fr.org/cours/programmer-en-d/ Four new chapter are available and chapter 1 to 31 (Tableaux associatifs) have been proofread. proofreads and another

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-14 Thread Olivier Pisano via Digitalmars-d
On Saturday, 14 March 2015 at 08:38:06 UTC, Raphaël Jakse wrote: Le 13/03/2015 16:45, Olivier Pisano a écrit : What is the next chapter to need translation ? It should be const ref Parameters and const Member Functions but Scroph might want to translate it as it seems to be the following of

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-14 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 14/03/2015 09:46, Olivier Pisano a écrit : On Saturday, 14 March 2015 at 08:38:06 UTC, Raphaël Jakse wrote: Le 13/03/2015 16:45, Olivier Pisano a écrit : What is the next chapter to need translation ? It should be const ref Parameters and const Member Functions but Scroph might want to

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-14 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 13/03/2015 16:45, Olivier Pisano a écrit : What is the next chapter to need translation ? It should be const ref Parameters and const Member Functions but Scroph might want to translate it as it seems to be the following of his chapter. I don't know what he wants to do. So you could

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-13 Thread Olivier Pisano via Digitalmars-d
What is the next chapter to need translation ? 

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-09 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 09/03/2015 19:46, Scroph a écrit : Thanks for the replies everybody. I read them all, and in the end, I decided to translate members into champs and kept méthodes for member functions. However, this isn't final, and you are all welcome to make further suggestions. @Raphaël : I just sent the

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-09 Thread Scroph via Digitalmars-d
Thanks for the replies everybody. I read them all, and in the end, I decided to translate members into champs and kept méthodes for member functions. However, this isn't final, and you are all welcome to make further suggestions. @Raphaël : I just sent the translated version to the email

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-04 Thread ponce via Digitalmars-d
On Tuesday, 3 March 2015 at 13:47:06 UTC, Scroph wrote: Alright, I just finished translating the member functions chapter. I modified the member_functions.d file after downloading it from the BitBucket repository, here's a link to the file I used :

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-04 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 04/03/2015 03:14, deadalnix a écrit : On Tuesday, 3 March 2015 at 23:55:17 UTC, Raphaël Jakse wrote: I like attribut in French to mean non function member. I think we should use this. Reactions, anybody? Thank you all for your invaluable help! I think you should stick to membre. Attribut

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-04 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 04/03/2015 16:45, ponce a écrit : On Tuesday, 3 March 2015 at 13:47:06 UTC, Scroph wrote: Alright, I just finished translating the member functions chapter. I modified the member_functions.d file after downloading it from the BitBucket repository, here's a link to the file I used :

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-03 Thread deadalnix via Digitalmars-d
On Tuesday, 3 March 2015 at 13:47:06 UTC, Scroph wrote: Alright, I just finished translating the member functions chapter. I modified the member_functions.d file after downloading it from the BitBucket repository, here's a link to the file I used :

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-03 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 03/03/2015 14:47, Scroph a écrit : Alright, I just finished translating the member functions chapter. I modified the member_functions.d file after downloading it from the BitBucket repository, here's a link to the file I used :

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-03 Thread deadalnix via Digitalmars-d
On Tuesday, 3 March 2015 at 23:55:17 UTC, Raphaël Jakse wrote: I like attribut in French to mean non function member. I think we should use this. Reactions, anybody? Thank you all for your invaluable help! I think you should stick to membre. Attribut will definitively cause confusion when

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-03 Thread Scroph via Digitalmars-d
Alright, I just finished translating the member functions chapter. I modified the member_functions.d file after downloading it from the BitBucket repository, here's a link to the file I used :

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-02 Thread Olivier Pisano via Digitalmars-d
The chapter on function overloading is translated. If it is OK with you, I acquire the mutex on const ref Parameters and const Member Functions, then :o)

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-03-02 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 02/03/2015 19:27, Olivier Pisano a écrit : The chapter on function overloading is translated. If it is OK with you, I acquire the mutex on const ref Parameters and const Member Functions, then :o) Ok for me. Mutex lock granted ;-)

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-23 Thread Scroph via Digitalmars-d
Bump ! I'd be interested in helping out with the translation. I call dibs on the 50th chapter (Member Functions), unless of course someone is already working on it.

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-23 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 23/02/2015 07:13, Olivier Pisano a écrit : On Sunday, 22 February 2015 at 22:27:42 UTC, Raphaël Jakse wrote: Le 22/02/2015 14:00, Olivier Pisano a écrit : I did send you a first draft of the variable number of parameters chapter on Friday, on your gmail address. Did you get it ? Yes, I

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-22 Thread Olivier Pisano via Digitalmars-d
I did send you a first draft of the variable number of parameters chapter on Friday, on your gmail address. Did you get it ? 

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-22 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 22/02/2015 14:00, Olivier Pisano a écrit : I did send you a first draft of the variable number of parameters chapter on Friday, on your gmail address. Did you get it ? Yes, I thought I answered to your mail. Sorry if I didn't. I read it quickly, it looks very well. Great, thank you very

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-22 Thread Olivier Pisano via Digitalmars-d
On Sunday, 22 February 2015 at 22:27:42 UTC, Raphaël Jakse wrote: Le 22/02/2015 14:00, Olivier Pisano a écrit : I did send you a first draft of the variable number of parameters chapter on Friday, on your gmail address. Did you get it ? Yes, I thought I answered to your mail. Sorry if I

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-19 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 18/02/2015 17:58, Olivier Pisano a écrit : On Tuesday, 17 February 2015 at 22:46:01 UTC, Raphaël Jakse wrote: To begin the translation of a chapter, I suggest you tell it here so two people are not translating the same chapter at the same time. Ok, I am gonna start with the Variable

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-19 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 18/02/2015 01:24, deadalnix a écrit : If the book is under an open source licence, framalang may be able to help. Please contact them: http://framablog.org/framalang/ This is a great idea. I think we will consider contacting them if people who want to work on the translation here feel we

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-19 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 17/02/2015 18:29, Raphaël Jakse a écrit : Hello everybody, I'm the current translator of Ali Cehreli's book in French. You can find it there: http://dlang-fr.org/cours/programmer-en-d/ So far, I translated 48 chapters, and I began the 49th. My work is versioned here: SSH:

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-18 Thread Olivier Pisano via Digitalmars-d
On Tuesday, 17 February 2015 at 22:46:01 UTC, Raphaël Jakse wrote: To begin the translation of a chapter, I suggest you tell it here so two people are not translating the same chapter at the same time. Ok, I am gonna start with the Variable number of parameters chapter, then. I am thinking

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-17 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Le 17/02/2015 21:08, Olivier Pisano a écrit : On Tuesday, 17 February 2015 at 17:29:15 UTC, Raphaël Jakse wrote: Is anybody interested? Don't hesitate to send me an email if you are willing to get involved, even for the smallest task. There are no small tasks when a work is to get completed. I

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-17 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
I didn't realize I translated 56% of the book. It's unfortunate I can't translate the 44% remaining. I would have liked to, but if I wait for fee time to do this, we can wait for long. Le 17/02/2015 19:57, Ali Çehreli a écrit : On 02/17/2015 09:31 AM, Raphaël Jakse wrote: So far, I

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-17 Thread deadalnix via Digitalmars-d
On Tuesday, 17 February 2015 at 17:29:15 UTC, Raphaël Jakse wrote: Hello everybody, I'm the current translator of Ali Cehreli's book in French. You can find it there: http://dlang-fr.org/cours/programmer-en-d/ So far, I translated 48 chapters, and I began the 49th. My work is versioned

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-17 Thread Olivier Pisano via Digitalmars-d
On Tuesday, 17 February 2015 at 17:29:15 UTC, Raphaël Jakse wrote: Is anybody interested? Don't hesitate to send me an email if you are willing to get involved, even for the smallest task. There are no small tasks when a work is to get completed. I will tell you how to help. I suppose I

[NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-17 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d
Hello everybody, I'm the current translator of Ali Cehreli's book in French. You can find it there: http://dlang-fr.org/cours/programmer-en-d/ So far, I translated 48 chapters, and I began the 49th. My work is versioned here: SSH: g...@gitorious.org:programmez-en-d/programmez-en-d.git

Re: [NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-17 Thread Ali Çehreli via Digitalmars-d
On 02/17/2015 09:31 AM, Raphaël Jakse wrote: So far, I translated 48 chapters, and I began the 49th. Thank you Raphaël, it's been an amazing effort of yours! If I count correctly, that makes 56% completed. (Yay! Ali is back to counting percentages... :) ) My work is versioned here: SSH:

[NEEDING HELP] Translation of Ali Cehreli's book in French

2015-02-17 Thread Raphaël Jakse via Digitalmars-d-announce
(sorry for the cross posting, fu2 digitalmars.D) Hello everybody, I'm the current translator of Ali Cehreli's book in French. You can find it there: http://dlang-fr.org/cours/programmer-en-d/ So far, I translated 48 chapters, and I began the 49th. My work is versioned here: SSH: