Re: [de-discuss] [Uebersetzung] Hilfe bei Uebersetzung "Charts and Diagrams"

2012-12-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 03.12.2012 04:58, schrieb Thomas Hackert: On Sun, Dec 02, 2012 at 09:56:49PM +0100, Christian Kühl wrote: Die auxiliary.po hast du selbst genannt und der Link von dir weist ebenfalls auf diese: LibreOffice 4.0 - Help -> auxiliary.po. Wo genau denn dort? Ich hab’ jetzt mal

Re: [de-discuss] [Uebersetzung] Hilfe bei Uebersetzung "Charts and Diagrams"

2012-12-02 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Christian, *, On Sun, Dec 02, 2012 at 09:56:49PM +0100, Christian Kühl wrote: > Am 02.12.2012 19:53, schrieb Thomas Hackert: > >On Sun, Dec 02, 2012 at 07:09:19PM +0100, Christian Kühl wrote: > >> > >>Am 02.12.2012 17:37, schrieb Thomas Hackert: > >>> > >>>Hab’ jetzt schon in LO Version 4.0.0.

Re: [de-discuss] [Uebersetzung] Hilfe bei Uebersetzung "Charts and Diagrams"

2012-12-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 02.12.2012 19:53, schrieb Thomas Hackert: On Sun, Dec 02, 2012 at 07:09:19PM +0100, Christian Kühl wrote: Am 02.12.2012 17:37, schrieb Thomas Hackert: Hab’ jetzt schon in LO Version 4.0.0.0.alpha1+ (Build ID: 82949bd170719fcdfaff4a53809551ceb5136da) Writer ein Diagramm ein

Re: [de-discuss] [Uebersetzung] Hilfe bei Uebersetzung "Charts and Diagrams"

2012-12-02 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo nochmal, On Sun, Dec 02, 2012 at 07:09:19PM +0100, Christian Kühl wrote: > Am 02.12.2012 17:37, schrieb Thomas Hackert: > >In > >https://translations.documentfoundation.org/de/libo_help/translate.html#filter=incomplete&unit=33517977 > >steht der Text aus dem Betreff, also „Charts and Diagrams

Re: [de-discuss] Übersetzungen gesucht

2012-12-02 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Christian, *, On Sun, Dec 02, 2012 at 06:57:05PM +0100, Christian Kühl wrote: > Am 02.12.2012 12:23, schrieb Thomas Hackert: > >On Sun, Dec 02, 2012 at 09:02:31AM +0100, Christian Kühl wrote: > >> > >>- "Show UI elements for Bi-Directional writing" - kann man das mit > >>"Steuerelemente für S

Re: [de-discuss] [Uebersetzung] Hilfe bei Uebersetzung "Charts and Diagrams"

2012-12-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 02.12.2012 17:37, schrieb Thomas Hackert: In https://translations.documentfoundation.org/de/libo_help/translate.html#filter=incomplete&unit=33517977 steht der Text aus dem Betreff, also „Charts and Diagrams“. Der String soll in der auxiliary.po sein, der Kontext schart.tree 05

Re: [de-discuss] Übersetzungen gesucht

2012-12-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 02.12.2012 12:23, schrieb Thomas Hackert: On Sun, Dec 02, 2012 at 09:02:31AM +0100, Christian Kühl wrote: - "Show UI elements for Bi-Directional writing" - kann man das mit "Steuerelemente für Schreibrichtung rechts-nach-links anzeigen" übersetzen oder ist damit ebenso für S

Re: [de-discuss] Übersetzungen gesucht

2012-12-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Regina! Am 02.12.2012 13:42, schrieb Regina Henschel: "Cap" ist "Linienende". Danke für deine Erläuterungen! Ihr wisst, dass ich mich nicht in eure Übersetzungen einmische, deshalb das Ganze nur so zu eurer Information. Inwiefern einmischen? Jede *Mithilfe* ist erwünscht!!! Gruß,

[de-discuss] [QA] Online-Update-Optionsdialog fuer Java?

2012-12-02 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Und noch einmal ... ;) Unter „Extras – Optionen – LOdev – Online Update“ befindet sich in LO Version 4.0.0.0.alpha1+ (Build ID: 82949bd170719fcdfaff4a53809551ceb5136da) unter Debian Testing AMD64 nun der Dialog für die Java-Einstellungen, obwohl die Hilfe dazu noch das Online-Update beschreibt ...

[de-discuss] [QA] Wie funktioniert "Extras - Optionen - LOdev - Darstellung" eigentlich?

2012-12-02 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo zusammen, bei der Suche in den Optionen sind mir unter LOdev in LO Version 4.0.0.0.alpha1+ (Build ID: 82949bd170719fcdfaff4a53809551ceb5136da) zwei neue Punkte aufgefallen: „Advanced“ und „Darstellung“. Als ich interessiert letzteren angeklickt hatte, sah ich dann rechts Background Image ()

[de-discuss] [Uebersetzung] Hilfe bei Uebersetzung "Charts and Diagrams"

2012-12-02 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi zusammen, ich komm’ beim Hilfeübersetzen gerade nicht weiter ... :( In https://translations.documentfoundation.org/de/libo_help/translate.html#filter=incomplete&unit=33517977 steht der Text aus dem Betreff, also „Charts and Diagrams“. Der String soll in der auxiliary.po sein, der Kontext schart

Re: [de-discuss] Übersetzungen gesucht

2012-12-02 Diskussionsfäden Regina Henschel
Hallo Christian, Christian Kühl schrieb: Hallo, Liste, für die Übersetzung der neuen 4.0 brauche ich eure Hilfe: [..] - "Cap Style" was ist damit gemeint? Der Begriff taucht auch im Zusammenhang mit "Corner and cap styles" auf: Das habe ich "verbrochen". Siehe "Support for Line Cap Prope

Re: [de-discuss] Übersetzungen gesucht

2012-12-02 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Christian, *, On Sun, Dec 02, 2012 at 09:02:31AM +0100, Christian Kühl wrote: > für die Übersetzung der neuen 4.0 brauche ich eure Hilfe: mal schauen, ob ich helfen kann ... ;) > - "Show UI elements for Bi-Directional writing" - kann man das mit > "Steuerelemente für Schreibrichtung recht

[de-discuss] Übersetzungen gesucht

2012-12-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Liste, für die Übersetzung der neuen 4.0 brauche ich eure Hilfe: - "Show UI elements for Bi-Directional writing" - kann man das mit "Steuerelemente für Schreibrichtung rechts-nach-links anzeigen" übersetzen oder ist damit ebenso für Schriftsprachen mit rechts- nach-links die Anzeige