Yutaka Kachi wrote:
##ところで、空席なんでしたっけ? Yさん
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgId=1980885
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=1592
.
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL
yossy_takeuchiです。
Kazunari Hirano wrote:
yossy_takeuchiさん、おつかれさまです。
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=62088
2.0.2rc2が出そうですね。
2.0.2rcのQAはもうしばらく様子をみてから始めた方がよさそうですか。
Localized Buildが出るまでQAを待つという手もありますが、
英語版を入手してregressionを早期発見するという手も一理あります。
私の場合、以前のバージョンと比較検証しておかしいと思ったら、
HDDが一台飛んだYです。
catchさん直メールccありがとうございます。
On Thu, 16 Feb 2006 23:13:36 +0900
Yutaka Kachi wrote:
##ところで、空席なんでしたっけ? Yさん
平野さんが示してくださった通り,空席となっております。
紛らわしくて申し訳ありません。
matsu-yo wrote:
翻訳プロジェクトのコーディネーターが長いこと空席になってますので、
私めでもよろしければ、コーディネーターに立候補させていただきたい、と思い
ます。
ありがとうございます。今後のご活躍を期待しております。
yossy_takeuchi wrote:
yossy_takeuchi@QAです。
2.0.2rc1が来ました。
とりあえずkddilabsにはミラーされているようです。
ftp://ftp.kddilabs.jp/office/openoffice/contrib/rc/2.0.2rc1/
日本語版(JRE有/無)が来ました。
http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/2.0.2rc1/
以下日本語版(langpack除く)のみ抜粋。原文は