グッデイ榎です
私が日本語プロジェクトにおいて担当している以下の役割・権限につきまして
大変申し訳ございませんが、2011年4月30日をもって辞任・返上させていただきたい
と存じます。
* 品質保証プロジェクトコーディネーター
* リリース品質保証管理者
* 日本語 1l0n バグフィックス担当
* TCM テストケースメインテナー
* ダウンロードページ担当
* ja-announceのモデレート
* ja-qa-mlのモデレート
これらの役割を担当するにあたって、中田さん、matuakiさん、又吉さん、目黒さん
をはじめとして、本当に多くの方に大変お世話になりました。
榎さん、小林です。こんばんわ。
まずは、長きに渡り日本語プロジェクトの発展に御一緒できたことに感謝します。
とても重要な責務を、地道に遂行していただいていたことに陰ながら感嘆していました。
とても、紳士的に辞任の御挨拶を頂戴し、敬意を表されていることがよく伝わってきます。
これまでご苦労をともにしてきた一員として、これからも御一緒にコントリビューションを
続けていけることを希望します。
日本語プロジェクトの今後を担う方のためにも、引継ぎ書があると経緯、現状、課題、など
が明確になり、次の体制・運営の検討に資することができると思います。
今後ともよろしく御願いします。
グッデイ榎さん
永きに渡り、大変どうもありがとうございました。
榎さんは、品質保証に関わり、多くのOpenOffice.org日本語版の
リリースをとりしきり、そして実際に品質保証をし、バグをコミュニティ
からあつめ、自らも報告していただきました。
ありがとうございます。
今後はいちコントリビュータとしてOpenOffice.orgに関わって参りたいと思います。
これからのご活躍を期待しております。
ありがとうございました。
OpenOffice.org日本語プロジェクト プロジェクトリード 中田真秀
From: Shinji Enoki
樋口さん
翻訳プロジェクトコーディネーターについては、
まだご意思あるようでしたら、
早急に再公募かけますが、如何でしょうか。
では。
中田真秀
From: Maho NAKATA m...@openoffice.org
Subject: [ja-discuss] Re: 翻訳プロジェクトコ ーディネーターについて
Date: Fri, 25 Mar 2011 16:23:17 +0900 (JST)
樋口さん
お返事ありがとうございます。
了解です。
地震のほうが大変ですし、また四月に再公募かけます。
では。
中田
From: Takaaki