とりあえず、何も考えずに原文のまま訳したつもりですが、意図した内容に
なっているのかどうかよくわからんです、はい
樋口
---
ja-N-L Monthly Report:May-2005
This report sorts out on activities of OOo Japanese Native-Lang and OOo/FOSS
related news in Japan.
Hello Higuchi-San,
thank you a lot for your translation!
I will post this news report asap.
Best Regards,
Charles.
On Sun, 2005-05-15 at 23:09 +0900, Takaaki Higuchi wrote:
---
ja-N-L Monthly Report:May-2005
This report sorts out on activities of OOo Japanese Native-Lang
catchです
Takaaki Higuchi wrote:
とりあえず、何も考えずに原文のまま訳したつもりですが、意図した内容に
なっているのかどうかよくわからんです、はい
樋口
ありがとうございました。
助かりました。
--
Yutaka Kachi