כתבה על הפרויקט בקפטן אינטרנט:
http://www.haaretz.co.il/captain/software/1.1712610
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions
On Sun, May 20, 2012, E L wrote about "Re: open source program idea":
> ways.hamakor.org.il
The name "ways", is, of course, already taken... They spell it "waze"
(waze.com), but I want to see you explain that to the trademark registrar
when they sue you...
S
בנתיים נמצא פתרון. מסתבר שיש אפליקציה עם שם שמור ROOT, והיא מופעלת אם פונים
ל '/' . אני מנסה כרגע על השרת האמזוני, ואם יעבוד נעשה את זה גם בשרת החדש.
בתאריך 21 במאי 2012 00:21, מאת Ram on Agmon :
>
>
> nginx עדיף מבחינת ביצועים, אבל הוא קצת יותר מעיק מבחינת ההגדרות (לפחות
> הגירסא שאני בדקתי, לפ
nginx עדיף מבחינת ביצועים, אבל הוא קצת יותר מעיק מבחינת ההגדרות (לפחות
הגירסא שאני בדקתי, לפני שנה+), כך שאולי כדאי לנסות קודם כל עם מה שמכירים.
אני גם יודע עד כמה הוא עדיף מ- apache + mod_jk.
2012/5/20 Lior Kaplan
> אם כבר Apache אז עדיף להשתמש ב-mod_jk שמיועד בדיוק בשביל זה.
> אבל בשביל prox
אם כבר Apache אז עדיף להשתמש ב-mod_jk שמיועד בדיוק בשביל זה.
אבל בשביל proxy אפשר לקחת משהו שצורך פחות זיכרון (engix)
וכמובן, שהכי טוב זה לפתור את הבעיה וזהו, הצצתי קצת בתיעוד, אבל לא ראיתי
משהו מלבד לשנות את הספריה שממנה הוא טוען את הקבצים, השאלה אם זה
אפשרי או שהוא מחפש איזה jar/war של האפליקציה
מה עם לשים apache לפני ה-וינסטון, (להעלות את הוינסטון לפורט אחר) ואז לעשות
שימוש ב-mod_proxy כדי להעביר את התעבורה?
2012/5/20 Yehuda Bar-Nir
> זקוקים לעזרתכם בנושא קצת יותר טכני.
> הכתובת של האפליקציה היא עכשיו:
> http://otp.hamakor.org.il/opentripplanner-webapp/
> אנחנו רוצים שזה יהיה רק
> http
זקוקים לעזרתכם בנושא קצת יותר טכני.
הכתובת של האפליקציה היא עכשיו:
http://otp.hamakor.org.il/opentripplanner-webapp/
אנחנו רוצים שזה יהיה רק
http://otp.hamakor.org.il/
בשרת אפצ'י הייתי עושה את זה בדקה, אבל זה שרת וינסטון שאני ממש לא מכיר.
למישהו יש מושג איך עושים את זה?
תודה
בתאריך 20 במאי 2012 22:
otp.org.il?
On Sun, May 20, 2012 at 11:02 PM, E L wrote:
> maslul? roads?
>
> I second whoever said that it shouldn't be .hamakor.org.il
> I think instead it should have sponsored by hamakor or something
>
> My 2 cents.
>
> Ely
> 2012/5/20 Yehuda Bar-Nir :
> > ways sounds too much like "waze" (t
maslul? roads?
I second whoever said that it shouldn't be .hamakor.org.il
I think instead it should have sponsored by hamakor or something
My 2 cents.
Ely
2012/5/20 Yehuda Bar-Nir :
> ways sounds too much like "waze" (the mobile app). Don't think we want
> that...
>
> בתאריך 20 במאי 2012 22:45,
ways sounds too much like "waze" (the mobile app). Don't think we want
that...
בתאריך 20 במאי 2012 22:45, מאת E L :
> ways.hamakor.org.il
> I think buses is too specific that program can handle also bycycles
> and the like.
> Maybe later on we can add more information to it..
>
> Ely
>
> 2012/5/2
ways.hamakor.org.il
I think buses is too specific that program can handle also bycycles
and the like.
Maybe later on we can add more information to it..
Ely
2012/5/20 Yehuda Bar-Nir :
> לקראת מיסוד הפרויקט (או לפחות הדמו שלו) אנחנו זקוקים להמלצה לשם לתת-מתחם
> שיארח את השרת.
> רעיונות שלי:
> otp.
גם מעבורות, סירות וספינות.
לגבי תל אופן, אני חושב שיש מידע על מיקום התחנות. אולי צריך לייצר שכבה
שתכלול גם את המידע הזה?
2012/5/20 Lior Kaplan
>
> 2012/5/20 Elad Alfassa
>
>>
>>
>> 2012/5/20 Lior Kaplan
>>
>>> בעד otp (על שם התוכנה או open transportation project) או transportation.
>>>
>>> bu
אז אכן otp זה השם המתאים.
2012/5/20 Lior Kaplan
>
> 2012/5/20 Elad Alfassa
>
>>
>>
>> 2012/5/20 Lior Kaplan
>>
>>> בעד otp (על שם התוכנה או open transportation project) או transportation.
>>>
>>> buses אומר שבהכח שאנחנו מוותרים על מידע נוסף לאוטובוס (רכבת לדוגמה או
>>> משהו שיתווסף בעתיד).
>>>
2012/5/20 Elad Alfassa
2012/5/20 Lior Kaplan
בעד otp (על שם התוכנה או open transportation project) או transportation.
buses אומר שבהכח שאנחנו מוותרים על מידע נוסף לאוטובוס (רכבת לדוגמה או משהו
שיתווסף בעתיד).
כמו מטוסים, רחפות, סירות, ומוניות שירות מעופפות? :)
צלחת מעופפת (:
אבל חשבתי יות
האמת שבתרגום יש אפילו תמיכה בגונדולות (אולי להצפה הבאה של דרום ת"א).
נראה לי שנלך על otp.
יהודה
בתאריך 20 במאי 2012 22:02, מאת Lior Kaplan :
> בעד otp (על שם התוכנה או open transportation project) או transportation.
>
> buses אומר שבהכח שאנחנו מוותרים על מידע נוסף לאוטובוס (רכבת לדוגמה או משהו
>
2012/5/20 Lior Kaplan
> בעד otp (על שם התוכנה או open transportation project) או transportation.
>
> buses אומר שבהכח שאנחנו מוותרים על מידע נוסף לאוטובוס (רכבת לדוגמה או משהו
> שיתווסף בעתיד).
>
כמו מטוסים, רחפות, סירות, ומוניות שירות מעופפות? :)
>
> קפלן
>
> 2012/5/20 Yehuda Bar-Nir
>
>> לקרא
בעד otp (על שם התוכנה או open transportation project) או transportation.
buses אומר שבהכח שאנחנו מוותרים על מידע נוסף לאוטובוס (רכבת לדוגמה או משהו
שיתווסף בעתיד).
קפלן
2012/5/20 Yehuda Bar-Nir
> לקראת מיסוד הפרויקט (או לפחות הדמו שלו) אנחנו זקוקים להמלצה לשם לתת-מתחם
> שיארח את השרת.
> רעיונו
אבל זה גם רכבות, לא רק אוטובוסים. אני הייתי מעדיף שם גנרי יותר, ואולי לא על
המתחם הראשי של המקור.
כמו־כן, כדאי לדעתי לשלב כמה לוגואים בדף היישום כדי שאנשים יבינו שמדובר
בתוכנה חופשית.
2012/5/20 Elad Alfassa
> bus.hamkor.org.il
>
> 2012/5/20 Yehuda Bar-Nir
>
>> לקראת מיסוד הפרויקט (או לפחות הדמ
bus.hamkor.org.il
2012/5/20 Yehuda Bar-Nir
> לקראת מיסוד הפרויקט (או לפחות הדמו שלו) אנחנו זקוקים להמלצה לשם לתת-מתחם
> שיארח את השרת.
> רעיונות שלי:
> otp.hamakor.org.il
> transport.hamakor.org.il
> buses.hamkor.org.il
> נשמח לרעיונות נוספים
> יהודה
>
> _
לקראת מיסוד הפרויקט (או לפחות הדמו שלו) אנחנו זקוקים להמלצה לשם לתת-מתחם
שיארח את השרת.
רעיונות שלי:
otp.hamakor.org.il
transport.hamakor.org.il
buses.hamkor.org.il
נשמח לרעיונות נוספים
יהודה
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://
הי נדב,
יש באמת בעיה של offset בזמנים. אני אבדוק את העניין בערב.
בתאריך 20 במאי 2012 09:35, מאת Nadav Har'El :
> On Sat, May 19, 2012, Yehuda Bar-NIR wrote about "Re: open source program
> idea":
> > העלתי בנתיים שרת זמני של אמזון עם הקוד והנתונים לישראל. מוזמנים להת
החיבור הוא בין תחנות הביניים. זה אומר שאם אתה רואה קו ישר שלא עובר על כביש אז
אין גם אפשרות לרדת שם.
בקשר למילות הביניים ועדכון התרגום אני אבדוק בערב.
יהודה
On 20 במאי 2012, at 09:41, Yaron Shahrabani wrote:
> אני אולי אשמע קצת קטנוני אבל משהו פה לא מסתדר לי...
> אם אני בוחר מסלול מסוים אז עו
ntain that server for a year?
Maybe we can raise money for that?
Ely
2012/5/20 Nadav Har'El :
> On Sat, May 19, 2012, Yehuda Bar-NIR wrote about "Re: open source program
> idea":
>> העלתי בנתיים שרת זמני של אמזון עם הקוד והנתונים לישראל. מוזמנים להתרשם:
>> http://e
אני אולי אשמע קצת קטנוני אבל משהו פה לא מסתדר לי...
אם אני בוחר מסלול מסוים אז עושה רושם כאילו האוטובוס בכלל לא נוסע על הכביש,
החיבור בין הנקודות הוא בקו ישיר ולא בצורת הכביש, מצב זה עלול להקשות במידה
שהתחרטתי ורציתי לרדת בנקודת ביניים או סתם כדי לדעת לאיזה נוף לצפות בדרך.
בסך הכול עבודה מצוינת, ת
On Sat, May 19, 2012, Yehuda Bar-NIR wrote about "Re: open source program idea":
> העלתי בנתיים שרת זמני של אמזון עם הקוד והנתונים לישראל. מוזמנים להתרשם:
> http://ec2-50-16-88-48.compute-1.amazonaws.com:8080/opentripplanner-webapp/index.html
איזה יופי!
בדקתי, למען הסקרנות, א
תודה.
בקשר לחיפוש, יש למערכת רכיב של חיפוש לפי שמות ערים ורחובות, שבברירת מחדל הוא
מנוטרל. אני צריך לבדוק איך לשלב את זה, ולראות מה מצב הנתונים בארץ.
יהודה
On 20 במאי 2012, at 00:02, Ddorda wrote:
> מדהים!!!
> חבל שאין בזה חיפוש, אבל זה מטורף.
>
> דור.
>
> 2012/5/19 Yehuda Bar-NIR
> העלתי בנ
מדהים!!!
חבל שאין בזה חיפוש, אבל זה מטורף.
דור.
2012/5/19 Yehuda Bar-NIR
העלתי בנתיים שרת זמני של אמזון עם הקוד והנתונים לישראל. מוזמנים להתרשם:
http://ec2-50-16-88-48.compute-1.amazonaws.com:8080/opentripplanner-webapp/index.html
יהודה
___
Discussi
העלתי בנתיים שרת זמני של אמזון עם הקוד והנתונים לישראל. מוזמנים להתרשם:
http://ec2-50-16-88-48.compute-1.amazonaws.com:8080/opentripplanner-webapp/index.html
יהודה
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mail
הדרישות הן שילוב של ניסוי וטעיה שלי, יחד עם המלצות של opentripplanner (שהן הרבה
יותר גבוהות), כפי שאפשר לראות כאן:
http://opentripplanner.com/deployment
הסיבה העיקרית היא שהנחת העבודה של התוכנה הזאת היא שכל עיר מקבלת שרת משלה. כאן
אנחנו בונים שרת שמכסה את כל המדינה, וזה הרבה מאוד מידע.
בניסוי ש
דרישות החומרה נראות לי קצת תמוהות. 6 גיגה דרישות זכרון עבור תוכנה, זה מאוד
גבוה. הרצתי שירותים שרצו מאוד יפה, בתפוקות גבוהות מבלי לדרוש כאלו כמויות
זכרון. מהיכן הוצאו דרישות החומרה?
ובנימה חיובית: אם יש תרומה של שרת, כנראה שהעמותה תוכל להשיג מקום איחסון +
רוחב פס, מבזק בין לאומי. ואם תהיה מכונה
מעבד 64 ביט לניצול הזכרון, 4-5gb פנויים בדיסק, רצוי שתי ליבות.
On 18 במאי 2012, at 20:53, Or Cohen wrote:
> יכול להיות שאוכל לספק שרת, יש דרישות מעבר לזכרון פיזי פנוי?
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bi
יכול להיות שאוכל לספק שרת, יש דרישות מעבר לזכרון פיזי פנוי?
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions
אני צריך להרחיב את הזיכרון של השרת שלי בשביל זה, ואז נראה. לא מתחייב על
כלום.
2012/5/18 Yaron Shahrabani
> יהודה זה ענק, המון תודה, סליחה שאני פונה בצורה כזאת כללית אבל מישהו רואה
> עצמו מרים שרת פעיל עם התכנה הזאת?
>
> בברכה,
> Yaron Shahrabani
>
>
>
>
>
>
> 2012/5/18 Yehuda Bar-Nir
>
>> תאור
יהודה זה ענק, המון תודה, סליחה שאני פונה בצורה כזאת כללית אבל מישהו רואה
עצמו מרים שרת פעיל עם התכנה הזאת?
בברכה,
Yaron Shahrabani
2012/5/18 Yehuda Bar-Nir
תאור תהליך ההתקנה עלה אצלי בבלוג. אשמח לקבל תגובות ממי שינסה את תהליך .
אזהרה: דורש שרת של 6GB זכרון פיזי לפחות.
http://yehudab.com/bl
תאור תהליך ההתקנה עלה אצלי בבלוג. אשמח לקבל תגובות ממי שינסה את תהליך .
אזהרה: דורש שרת של 6GB זכרון פיזי לפחות.
http://yehudab.com/blog/2012/05/otp-il
יהודה
בתאריך 18 במאי 2012 04:18, מאת Yehuda Bar-Nir :
> בקשר לרשיון, ראיתי את התגובה הזאת ב״עוד בלוג תל-אביבי״ שלפחות בינתיים
> נראית לי מספיקה:
בקשר לרשיון, ראיתי את התגובה הזאת ב״עוד בלוג תל-אביבי״ שלפחות בינתיים נראית לי
מספיקה:
מאת לרמן:
16 במאי 2012 בשעה 21:23
בנוגע לתנאי שימוש – מותר להעתיק ולשכפל את המידע ולהפיצו כראות עיניכם. ידידי,
יהונתן קלינגר מסביר:
ראשית, אתר דאטה.גוב אומר בצורה מפורשת כי 'המידע פתוח לשימוש חופשי ולא נדרש כל
אני חושב שאפשר גם לאפיין את הסיבה לכך שזה שירשור פורה (אין כמו דיון על
הדיון).
* הרעיון מגניב.
* יש אנשים שהתנדבו להרים אותו והם רצים קדימה. ז"א, היזמים רצים קדימה, ולא
מחכים לעזרה.
* יש הצלחה. אנשים נמשכים להצלחה.
2012/5/17 Omer Zak
> +1
> (בדרך כלל אינני מגיב כך אבל הפעם אני מוכרח להצטרף ל
+1
(בדרך כלל אינני מגיב כך אבל הפעם אני מוכרח להצטרף להערכה של קפלן על
שרשור פורה בים השרשורים הלא פוריים שפושטים לפעמים על רשימת תפוצה זו.)
On Thu, 2012-05-17 at 23:16 +0300, Lior Kaplan wrote:
<חברים,
>
<בתור קורא מהצד אני חייב לציין שזה אחד השרשורים הכי פוריים שראיתי
<ברשימת הדיונים הזאת.
... למה אמרת את זה? עכשיו תכף יתחילו הflamewars והוויכוחים דווקא בגלל
זה! :)
2012/5/17 Lior Kaplan
> חברים,
>
> בתור קורא מהצד אני חייב לציין שזה אחד השרשורים הכי פוריים שראיתי ברשימת
> הדיונים הזאת.
> כל הכבוד! פשוט תענוג לראות איך אנשים משתפים פעולה.
>
> קפלן
>
> 2012/5/17 Ram on Agmon
>
אם צריך אחסון, אני מתדנב, אבל רק אחרי שמוודאים שהרישיון מאפשר לנו להשתמש
בזה.
2012/5/17 Ram on Agmon
> אני גם אשמח לתרום עבודת סיסטם לפרויקט.
>
> 2012/5/17 E L
>
>> היי,
>> נראה יפה:)
>> אני מניח שזה אומר שאתם מרימים ומתחזקים את השרת?
>> או אתם צריכים עזרה בנושא?
>>
>> אלי
>>
>> 2012/5/17 Yehud
חברים,
בתור קורא מהצד אני חייב לציין שזה אחד השרשורים הכי פוריים שראיתי ברשימת
הדיונים הזאת.
כל הכבוד! פשוט תענוג לראות איך אנשים משתפים פעולה.
קפלן
2012/5/17 Ram on Agmon
> אני גם אשמח לתרום עבודת סיסטם לפרויקט.
>
> 2012/5/17 E L
>
>> היי,
>> נראה יפה:)
>> אני מניח שזה אומר שאתם מרימים ומתחז
אני גם אשמח לתרום עבודת סיסטם לפרויקט.
2012/5/17 E L
> היי,
> נראה יפה:)
> אני מניח שזה אומר שאתם מרימים ומתחזקים את השרת?
> או אתם צריכים עזרה בנושא?
>
> אלי
>
> 2012/5/17 Yehuda Bar-Nir :
> > הי ירון,
> > יש לי כבר תוצאות ראשוניות בתוך האפליקציה. צרפתי בקישור כמה הצעות נוספות
> > לתיקונים אחרי
אל תרימו את השרת לפני שתבררו שהרישיון שבו שוחרר המידע מאפשר לכם לעשות את זה.
2012/5/17 E L
> היי,
> נראה יפה:)
> אני מניח שזה אומר שאתם מרימים ומתחזקים את השרת?
> או אתם צריכים עזרה בנושא?
>
> אלי
>
> 2012/5/17 Yehuda Bar-Nir :
> > הי ירון,
> > יש לי כבר תוצאות ראשוניות בתוך האפליקציה. צרפתי בקי
היי,
נראה יפה:)
אני מניח שזה אומר שאתם מרימים ומתחזקים את השרת?
או אתם צריכים עזרה בנושא?
אלי
2012/5/17 Yehuda Bar-Nir :
> הי ירון,
> יש לי כבר תוצאות ראשוניות בתוך האפליקציה. צרפתי בקישור כמה הצעות נוספות
> לתיקונים אחרי שרואים את הטקסטים בהקשר הנכון:
> https://img.skitch.com/20120517-xm875shugh
זאת בקשת המשיכה (מכילה את התיקונים של יהודה):
https://github.com/openplans/OpenTripPlanner/pull/736
בברכה,
Yaron Shahrabani
2012/5/17 Yaron Shahrabani
פורמט התאריך הוסב לשימוש בישראל, אולי אוסיף שם RLM, כדי ששם החודש באנגלית
יופיע במקום הנכון (אבל עדיין באנגלית על אף שתרגמתי את שמות החודשי
פורמט התאריך הוסב לשימוש בישראל, אולי אוסיף שם RLM, כדי ששם החודש באנגלית
יופיע במקום הנכון (אבל עדיין באנגלית על אף שתרגמתי את שמות החודשים המקוצרים
באנגלית).
תודה יהודה על כל התיקונים, אני אגש לטפל בזה מיד עם ההעלאה...
Yaron Shahrabani
2012/5/17 Elad Alfassa
אני לא רואה כאן משמעות ציורית
אני לא רואה כאן משמעות ציורית, זה צריך להיות מסלול.
יש אפשרות לתרגם גם את פרומט התאריך?
--
-Elad Alfassa.
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions
הי ירון,
יש לי כבר תוצאות ראשוניות בתוך האפליקציה. צרפתי בקישור כמה הצעות נוספות
לתיקונים אחרי שרואים את הטקסטים בהקשר הנכון:
https://img.skitch.com/20120517-xm875shugh72g7qcnmm3asmsdb.png
עדיין מפריעה לי המילה "טיול" במקום "מסלול", אבל אולי גם אחרים ברשימה יכולים
לחוות דעה.
E L,
בקשר לשאלות שלך:
שלום ירון,
On Thu, 17 May 2012 11:03:08 +0300
Yaron Shahrabani wrote:
> מצ״ב הקובץ ששלחתי למתכנתים.
> אשמח לקבל הערות (בכוונה השארתי מיילים, בתקווה שיש להם מערכת המרת יחידות שלא
> דורשת תרגום ידני של יחידות המידה).
>
כל הכבוד על היוזמה ועל השלמת התרגום.
בברכה,
שלומי פיש
דרך אגב: אם
Maybe someone who knows how the program works can put the instructions
on some wiki
Does it require to download the file each time? Does this program
support automatic updates?
Maybe we should put up some server that serves the updates..
Ely
2012/5/17 Yaron Shahrabani :
> אדיר, לדעתי אני לא אטרטר
אדיר, לדעתי אני לא אטרטר עכשיו את המתכנתים, הם יעלו, אני אמזלג את הקובץ
ואחזיר אותו ב־pull request...
תודה על ההערות!
אני לא בטוח לגבי טיול/מסלול, כל הרעיון של טיול הוא לשדר משהו, מסלול קצת
פחות משרת את המטרה הציורית שניסו להעביר פה המתכנתים...
בברכה,
Yaron Shahrabani
2012/5/17 Yehuda Bar-
הי ירון,
נראה לא רע. כמה הערות:
1. בקשר למיילים לעומת מטרים/קילומטרים: כדאי להעתיק את הקטע הזה מהתרגום
הצרפתי או האיטלקי שהם בשיטה המטרית.
2. אני חושב ש"מסלול" הוא תרגום מוצלח יותר מ"טיול" בהקשר של האפליקציה הזאת.
3. טעות קטנה: "על המפב" -> "על המפה"
את השאר אני אבדוק בערב על המערכת החיה שלי.
תודה,
אני לקראת סוף התרגום, תכף אשלח אותו למתכנתים...
Yaron Shahrabani
2012/5/17 E L
https://github.com/openplans/OpenTripPlanner/wiki/Translation
Ely
2012/5/17 Yaron Shahrabani :
> לא ראיתי שם שום דרך מסורתית לתרגום, תוכל לשתף אותנו בממצאיך?
> האם יש להם בכלל תשתית לתרגום?
> Yaron Shahrabani
>
https://github.com/openplans/OpenTripPlanner/wiki/Translation
Ely
2012/5/17 Yaron Shahrabani :
> לא ראיתי שם שום דרך מסורתית לתרגום, תוכל לשתף אותנו בממצאיך?
> האם יש להם בכלל תשתית לתרגום?
> Yaron Shahrabani
>
>
>
>
>
>
> 2012/5/17 Yehuda Bar-Nir
>>
>> לא להאמין, אבל OpenTripPlanner אוכל את הק
יש להם תרגום דרך קבצי JavaScript. הם מתכננים לעבור ל PO, אבל לא ברור מתי.
כאן אפשר לראות את רשימת התרגומים הקיימים, ולהתרשם מכמות המחרוזות הנדרשת:
https://github.com/openplans/OpenTripPlanner/tree/master/opentripplanner-webapp/src/main/webapp/js/otp/locale
יהודה
בתאריך 17 במאי 2012 09:22, מאת Ya
לא ראיתי שם שום דרך מסורתית לתרגום, תוכל לשתף אותנו בממצאיך?
האם יש להם בכלל תשתית לתרגום?
Yaron Shahrabani
2012/5/17 Yehuda Bar-Nir
לא להאמין, אבל OpenTripPlanner אוכל את הקובץ הזה בלי מלח (אבל עם הרבה
זכרון), כולל מסלולים משולבים עירוני/בן-עירוני, וכד'. בנתיים רק מקומית אצלי,
ועדיין באנגל
לא להאמין, אבל OpenTripPlanner אוכל את הקובץ הזה בלי מלח (אבל עם הרבה
זכרון), כולל מסלולים משולבים עירוני/בן-עירוני, וכד'. בנתיים רק מקומית אצלי,
ועדיין באנגלית, אבל בקרוב אני אעלה משהו. לטעימה, אני מצרף קישורים לכמה
צילומי מסך.
מסלול שלם:
https://img.skitch.com/20120517-psf8rncs3csb8genburn9738gd
בסדנה לידע ציבורי מרכזים את נושא טיוב המידע. אתה מוזמן לדווח שם:
https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!topic/hasadna11/WLOXsSdWXQU
יהודה
בתאריך 15 במאי 2012 15:16, מאת Dov Grobgeld :
> Note that the data is not complete. There are no shapes (paths) for most
> of the trips. See trips.txt th
Note that the data is not complete. There are no shapes (paths) for most of
the trips. See trips.txt that have no shapes associated with the trip_id
after line 37515 (out of 146k lines). Further the file appear damaged as it
has data like '0ש' for the direction around the same lines.
Is there any
You can get administrative boundaries (at three levels) for all
countries here:
http://www.gadm.org/country
The adm0 is the country border.
On 15/05/2012 08:50, Dov Grobgeld wrote:
I
downloaded the data and played with plotting of the route
נראה לי שכדאי לבסס את נסיונות הפיתוח על פריוקטים קיימים בקוד פתוח, ולא
להתחיל מ-0 (במיוחד במסגרת הרשימה הזאת). מחיפוש קצר נראה
שהפרוייקט OpenTripPlanner הוא הבשל ביותר:
https://github.com/openplans/OpenTripPlanner
אפשר לראות דוגמה עובדת כאן (לחיצה ימנית על המפה מאפשרת לבחור נקודת התחלה
וסיום ואז לח
Answering my own question, you can get contour data from:
http://downloads.cloudmade.com/asia/western_asia/israel#downloads_breadcrumbs
But whether those borders are to your political liking is a matter of taste.
Regards,
Dov
2012/5/15 Dov Grobgeld
> I downloaded the data and played with plot
I downloaded the data and played with plotting of the routes. I wonder is
if someone has a list of the geocoordinates of the borders of Israel? I
would like to overlay the routes on this background. Of course I could try
to extract this from or use OpenStreetmap for the background image, but
this s
אולי קצת בזה (הם התחילו מסקרייפינג של אתרי חברות התח"צ), אבל טרנזמייט מתבסס
הרבה על מידע מהGPS של המשתמשים, כמו וייז.
2012/5/14 Or Cohen
> tranzmate לא משתמשים במידע הזה בדיוק?
>
>
> 2012/5/14 E L
>
>> להוסיף את הקובץ למאגר מידע נגיש זו באמת לא בעיה.
>> בנוסף הם טוענים שהם תומכים בפומט של גוגל
tranzmate לא משתמשים במידע הזה בדיוק?
2012/5/14 E L
> להוסיף את הקובץ למאגר מידע נגיש זו באמת לא בעיה.
> בנוסף הם טוענים שהם תומכים בפומט של גוגל (לא ברור אם בקובץ או כ API)
> השאלה אם יש משהו שיכול לכתוב אפליקציה שתשתמש בזה?
> או ששוב אנשים הולכים סתם לקטר
>
> אלי
>
> 2012/5/14 Tomer Cohen :
>
להוסיף את הקובץ למאגר מידע נגיש זו באמת לא בעיה.
בנוסף הם טוענים שהם תומכים בפומט של גוגל (לא ברור אם בקובץ או כ API)
השאלה אם יש משהו שיכול לכתוב אפליקציה שתשתמש בזה?
או ששוב אנשים הולכים סתם לקטר
אלי
2012/5/14 Tomer Cohen :
> אני בטוח שיש לנו גיבוי של הקובץ. ☺
>
> הבנתי שהקובץ כולל כמה מאות מגה
אני בטוח שיש לנו גיבוי של הקובץ. ☺
הבנתי שהקובץ כולל כמה מאות מגה של קבצים טקסטואליים, כך שאני די בספק אם נוכל
לעשות עם זה משהו מועיל ללא חיבור מקוון לשרת נתונים.
לגבי רישיון, אנשי ממשל זמין הגיבו לשאלה שהפנתי אליהם בטוויטר וקישרו לדף
השאלות והתשובות של data.gov.il שם מצויין כי הנתונים "חופשיים ל
אני חושב שראוי להפנות את כל המתעניינים כאן לסדנא לידע ציבורי, שברשימה שלה
התנהל אתמול דיון קצר על השימוש בקבצים הללו (בין השאר, משום שניר הירשמן, עוזרו
של השר מיכאל איתן שדוחף דברים כאלה בממשלה, נמצא ברשימה והודיע על זה שם).
הדיון שם היה טכני בעיקרו, ואני חושב שחסרו שם שאלות כמו:
On Monday 14 M
On Mon, May 14, 2012 at 10:13:15AM +, Tzafrir Cohen wrote:
> On Sun, May 13, 2012 at 11:53:31PM +0300, Elad Alfassa wrote:
>
> > נראה שהם מגבילים ל 10KB/s, וזה חבל. שעה ועשרים דקות הורדה בהנחה וזה נשאר על
> > המהירות המקסימלית כל הזמן. אני מניח שאני יכול להריץ סקריפט שיוריד את הקובץ
> > הזה כל
Somebody should teach them about rsync or even better git. You would then
be able to do a quick update as the diff is typically very small, even if
they do daily updates. A compressed file like zip is one of the worst
possible options for incremental updates.
I still wonder if you can now get answ
On Sun, May 13, 2012 at 11:53:31PM +0300, Elad Alfassa wrote:
> נראה שהם מגבילים ל 10KB/s, וזה חבל. שעה ועשרים דקות הורדה בהנחה וזה נשאר על
> המהירות המקסימלית כל הזמן. אני מניח שאני יכול להריץ סקריפט שיוריד את הקובץ
> הזה כל יום ולהגיש את הקובץ מהשרת שלי ובכך לשפר את מהירות ההורדה למי שרוצה
> להש
אני חשבתי על רעיון של אפליקציה שתאפשר את בדיקת המידע הנ"ל (במקור דרך חברות
האוטובוסים) ותציג אותו למשתמש, דבר שיכול לעזור לכל מי שנוסע באוטובוסים וזה
הרבה יותר נוח מאשר רק באתר שאז הגישה יותר מוגבלת אם אין לך פלאפון חכם.
הבעיה שאני עדיין לא מתקרב לרמת הידע בתכנות הנחוצה לכתיבת אפליקציה כזו
2012/5/
אני מניח שאם נמצא שימוש אמיתי לקובץ יהיה לנו קל יותר לשכנע אותם לשדרג את
השרת או להסכים שנרים שרת מראה מהיר יותר.
2012/5/13 Elad Alfassa
>
>
> On Sun, May 13, 2012 at 11:46 PM, Tzafrir Cohen wrote:
>
>> On Sun, May 13, 2012 at 08:09:34PM +0300, E L wrote:
>> > I saw that people were talking abou
On Sun, May 13, 2012 at 11:46 PM, Tzafrir Cohen wrote:
> On Sun, May 13, 2012 at 08:09:34PM +0300, E L wrote:
> > I saw that people were talking about free map service.
> > And today I saw in walla that the ministry of transportation opened
> > their db about public transportation:
> > חידוש גדול
On Sun, May 13, 2012 at 08:09:34PM +0300, E L wrote:
> I saw that people were talking about free map service.
> And today I saw in walla that the ministry of transportation opened
> their db about public transportation:
> חידוש גדול שמוצג באתר הוא מאגר המידע על קווי התחבורה הציבורית, שנוצר
> על יד
I saw that people were talking about free map service.
And today I saw in walla that the ministry of transportation opened
their db about public transportation:
חידוש גדול שמוצג באתר הוא מאגר המידע על קווי התחבורה הציבורית, שנוצר
על ידי משרד התחבורה. המאגר, שמתעדכן מדי יממה, כולל לוחות זמנים,
קווי
76 matches
Mail list logo