Re: [l10n-cs] [slovník] locale

2016-12-07 Tema obsahu Michal Stanke
Ahoj. Výstup z dnešní diskuze : shodli jsme se na národním prostředí, jak už je ve slovníku. Jazyk je třeba pro nastavení formátů nebo měny nevhodný. Zkusil jsem se podívat do ČSN 01 6910 (úprava dokumentů), ale

Re: [l10n-cs] [slovník] locale

2016-12-02 Tema obsahu Martin Lukeš
+1 pro národní prostředí. Language/jazyk je jen jeho část. Dne pá 2. 12. 2016 8:50 uživatel Václav Čermák napsal: > Držel bych se "národního prostředí". > > Vašek > > Václav Čermák > > *Tel.: *+420 775 263 775 > *E-mail: *vaclav.cer...@gmail.com > *Skype: *vaclav.cermak.biz > > Dne 2. prosi

Re: [l10n-cs] [slovník] locale

2016-12-01 Tema obsahu Václav Čermák
Držel bych se "národního prostředí". Vašek Václav Čermák *Tel.: *+420 775 263 775 *E-mail: *vaclav.cer...@gmail.com *Skype: *vaclav.cermak.biz Dne 2. prosince 2016 8:45 Michal Stanke napsal(a): > Michal Stanke > > >- *locale*: Zde bych přidal možnost překladu jako *jazyk*, ale záleží

[l10n-cs] [slovník] locale

2016-12-01 Tema obsahu Michal Stanke
Michal Stanke * *locale*: Zde bych přidal možnost překladu jako /jazyk/, ale záleží na kontextu použití. Stanislav Horáček Má-li stejný význam jako "jazyk", asi by měl být "language" už v originále. smime.p7s Description: Elektronicky podpis S/MIME __