Re: [doc-fr] Glossaire

2007-01-12 Par sujet Gérard Laloux
Anthony Benoist a écrit : Bonjour, Yeps, D'abord, merci pour cette relecture consciencieuse ! Première relecture, sur le "Glossaire". Le guide est clair et précis donc il n'y a pas beaucoup de remarques à faire. Mais comme il faut bien être tatillon, juste quelques unes : - p5 : "clicable",

[doc-fr] Glossaire

2007-01-12 Par sujet Anthony Benoist
Bonjour, Première relecture, sur le "Glossaire". Le guide est clair et précis donc il n'y a pas beaucoup de remarques à faire. Mais comme il faut bien être tatillon, juste quelques unes : - p5 : "clicable", que j'aurais plutôt écrit "cliquable" et en regardant rapidement sur internet (pas de d

Re: [doc-fr] glossaire traduction

2005-11-19 Par sujet FaVdB
Sophie Gautier a écrit  le Samedi 19 Novembre 2005 10:11 : > Bonjour, > > FaVdB wrote: > > Il ne semble pas exister un glossaire commun de traduction, en tout cas > > je n'en ai pas trouvé. > > Oups, heureusement que si ;) Il est dans la section globalisation de > Doc&Files avec les différents outi

Re: [doc-fr] glossaire traduction

2005-11-19 Par sujet gilles bignebat
FaVdB a écrit : Il ne semble pas exister un glossaire commun de traduction, en tout cas je n'en ai pas trouvé. J'ai un soucis pour la relecture du SETUP_GUIDE_FR concernant le terme package. Quelles la formule à retenir (dans le soucis de l'homogénéisation du document et éviter les critiques ac

Re: [doc-fr] glossaire traduction

2005-11-19 Par sujet Sophie Gautier
Bonjour, FaVdB wrote: Il ne semble pas exister un glossaire commun de traduction, en tout cas je n'en ai pas trouvé. Oups, heureusement que si ;) Il est dans la section globalisation de Doc&Files avec les différents outils qui servent à la localisation/internationalisation. http://fr.openof

[doc-fr] glossaire traduction

2005-11-19 Par sujet FaVdB
Il ne semble pas exister un glossaire commun de traduction, en tout cas je n'en ai pas trouvé. J'ai un soucis pour la relecture du SETUP_GUIDE_FR concernant le terme package. Quelles la formule à retenir (dans le soucis de l'homogénéisation du document et éviter les critiques acerbes sur l'emplo