still seem to have a bit of a mess. The focus has always been on the Guides
(which is good).
Regards from
Tom:)
--- On Thu, 17/5/12, Martin Peruchena tino...@gmail.com wrote:
From: Martin Peruchena tino...@gmail.com
Subject: Re: [libreoffice-documentation] Spanish Translator
To: documentation
Fabian, thanks about your advice.I'm following libreoffice_ve right now by
twitter,
Rainer, maybe I could give some hours a week for UI translation.Let me know
how to start or how do you work.
Juan C. Sanz,I'm trying to enroll to disc...@es.libreoffice.org where it
seems to be the right place for
Hello.
Yes, we are a couple of people working in the spanish documentation, but
after the crash in alfresco we moved to ODFAuthors and we haven't
returned to Alfresco yet.
Martin, you can contact with us following the instructions given in
Martin Peruchena schrieb:
I would like to be involved in the spanish translation of LibreOffice
Documentation.
Hello Martin,
Great, thanks a lot.
An other very important problem is that it seems that we do not have a
working translation team for UI and Help translation. Do you see a
hi David, thanks for your reply!
Indeed,spanish web page of libreoffice (
http://es.libreoffice.org/participe/documentacion/) doesn't have a link
about documentation mailing list or something like that.On the other
hand,english version have it (
Hi Martin,
On Fri, May 18, 2012 at 1:59 AM, Martin Peruchena tino...@gmail.com wrote:
hi David, thanks for your reply!
Indeed,spanish web page of libreoffice (
http://es.libreoffice.org/participe/documentacion/) doesn't have a link
about documentation mailing list or something like that.On
David, thanks again for your reply.
I'll suscribe to disc...@es.libreoffice.org in order to contact someone of
spanish documentation.
It seems like we (spanish community) have work to do with the spanish onlie
documentation,
Regards,
Martin
On Thu, May 17, 2012 at 9:09 PM, David Nelson
Martin,
On Fri, May 18, 2012 at 3:09 AM, David Nelson li...@traduction.biz wrote:
This is the global localization list, and will be read by people from
various language communities. It could be used, for example, for
talking about an issue of interest to localizers/translators in
general, or
hi, how are you?
I would like to be involved in the spanish translation of LibreOffice
Documentation.
Let me know how to start please
Regards,
Martin Peruchena
--
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems?