Azkenian "Euskadi" marka komertzialaren propagandia onerako izan dala esan
bihar ete dogu ba? Ganera, 7, zer-eta zazpi, abertzaliago ezin!
"... danontzat zara zu geuria".
X.
el 17/12/04 08:24, Asier Sarasua en [EMAIL PROTECTED] escribió:
> baina bueno, inork ez dau ezer esan bihar, ala?
>
> E
baina bueno, inork ez dau ezer esan bihar, ala?
Enekon mezuan zain nenguan, baina ezin itxoin!
1 eta 7. Partido ederra. Gerrerok be jokatu zeban, pentsau!
Gure "Bertoko" pozik egongo da; Liège aldetik bueltan kontauko desku
zeozer, ezta? ez dakat dudarik ;-)
Bizardun pare bat ikusi nittuan telebis
Nere alabiak aurkezpena ein bihar zebala-ta, gaur gabian Donostiako
Kursaaleko kontzertuan egon naiz. Bidian, kale-baztarrian, aspaldi ezautzen
doten enpresarixo batiaz tope ein dot eta, ezustian, oin hurrengo bere
taillarrian euki zeban sustuan barri emon desta. Itxura danez azkenengo
hillabete ho
Serafin Basauri(e)k dio:
Basarri izena eta inguruan izena da "ipurua". Seguru asko hasierako
izena "ipuruaga" izango zan eta gero sarri gertau izan dana gertau
jako leku-izen horri be: ipuruaga > ipuruaa > ipurua. Halan aitzen
emoten dau ointsuan egindako toponimiako lanak. Zer dan "ipuru"?
EHE
Basarri izena eta inguruan izena da "ipurua". Seguru asko hasierako
izena "ipuruaga" izango zan eta gero sarri gertau izan dana gertau jako
leku-izen horri be: ipuruaga > ipuruaa > ipurua. Halan aitzen emoten dau
ointsuan egindako toponimiako lanak. Zer dan "ipuru"? EHETNOtik eta
"www.eibarko-e
Bai, beheko hori erantzun nion Serafinen mezuari, Gin-tonikak aipatzen,
baina ataskatuta geratu zen edo ez dakit zer gertatu zen.
Ipuruaren esan nahiaren inguruan galdetzen nuen zeren hiztegian hauxe dio:
ipuru: borde baldío de un campo, que queda sin labrar, por dar vuelta en él
los bueyes que
Enekok:
Ez dakit lehen aldiz, baina Zakilixut Ipuruan (Eibar D.F.) ibili da...
http://www.librezale.org/umorea.php?eguna=12&hilabetea=12&urtea=2004
atzerapen apur batekin erantzuten...
Ipurua sendabelarraren ezaugarriak aipatzen ziren Zakilixuten tiran...
Ipurua, gaztelaniaz 'enebro', edari bat sor
Bai, arrazoi dozu. Hanka barruraino sartu dot. Ez dodana argi ikusten da euskal kulturaren kontsumitzaile potentzialak izan daitekezanik, edo, gehiago zehaztuz, euskal literaturaren kontsumitzaile. Igual horretan be hanka sartu dot. Halan bada, barriro onartuko dot. Nire kezka, edozelan be, gehiago
J.G.k:
>Azken baten, Correoko irakurleak ez dira euskal
hiztunak...
IeeeP! Ez direla? Ez
gutxi!!!
i.t.
- Original Message -
From:
Julen
Gabiria
To: Eibartarrak zerrenda
Sent: Thursday, December 16, 2004 10:17
AM
Subject: Re: [eibar] Gaviria
Bai. Bape duda barik. Eskerrik asko.
Egixa esan nere benetako lapsusa ez zuan ñ/k izan, "egi"n erabilpena baiño.
Idazten niharduala konturatu nitzuan "kendu egizu/k/n" hori "luzeegixa"
zala, baiña ez jatan ahozko forma murritza bururatzen. Eta, atzenian, forma
osua eta, gaiñera, okerrekua. Aittaren
Abizenak eta liburuen tituloak txarto ipintearena anekdotikoa bezain sintomatikoa da Correoren kasuan. Nazka emoteraino. Gaian larregi sakondu barik, errezena da esatea badakigula zelan funtzionetan dauen periodiko horrek euskal kulturaren eta, orokorrean, euskal kontuen inguruan. Kulturara be za
Laìmigu Janno gadu! SUOMIERA
seguro ezetz, bdg ez dago suomieraz, dena da ptk
ez dakit zeintzuei esaten zaien ozenak edo gorrak, baina tira, fonetikaren
kontu hori da, inoiz ikasi eta gero ahaztu genuena.
Selamat Hari Natal & Selamat Tahun Baru! HEBRAIERA
Indonesiera.
Testu eleanitz kuriosoag
nere zerrendia; errezenak eginda, baina pare bat hizkuntzatan huts.
Ez dau balio Googlen begiratzerik.! :-)
Merry Christmas & Happy New Year! EN
¡Felices Navidades y Próspero Año Nuevo! ES
Boas Festas e um feliz Ano Novo! GAL
Bon Nadal i Feliç Any Nou! CAT
Zorionak eta Urte Berri On! EU
Glaed
13 matches
Mail list logo