Anderrek:
Eskerrak alkar ezautzen zariela.
Honi euskera jatorrean: Haizkorakada en toda regla!!!
-- Ez bakarrik alkar ezautu. Baitta zeozer gehixao be. Ia bestela zein izan
zan aurrena Veneziako Bienala baloratzen...
Amatiño
Amatiño
Nere belarrixak
"Zarauzko" eskatzenjestak baina zuzentzailliak "Zarautzeko" onesten jok.
Honek bajakak zer
ikusirik "Eibarko" eta "Eibarreko" pariaz?
Eta iñork bajakik
zarauztarrok ze kasutan erabiltzen daben "Zarautza"?
Amatiño
___
Adi gero,
Bihar hauteskundeak Katalunian eta gaur
hausnarketa-eguna.
Sondeoei jaramonik egingo badiegu, badirudi
CiU izango dela botorik eta aulkirik gehien lortuko duena, nahiz eta Alderdi
Sozialista, ERC eta Iniciativaren arteko hirukoteak CiUk berak baino
parlamentari gehiago bildu. Honaino,
Zarauzko eta Zarautzeko, biak dira zuzenak. Zarauztarrek beti esaten dute Zarauzko, Zarauztik, Zarautza (ahoz, Zauzko, Zauztik, Zautza).
X.
El 31/10/2006, a las 9:58, Amatiño escribió:
Nere belarrixak Zarauzko eskatzen jestak baina zuzentzailliak Zarautzeko onesten jok.
Honek bajakak zer
Atzo EIrratian "Zarautza goaz" esan zuten arratsaldeko
albisteetan.
Nik ere aitari "Zarautza joan" ikasi diot.
Elena
- Original Message -
From:
Amatiño
To: Eibartarrak zerrenda
Sent: Tuesday, October 31, 2006 9:58
AM
Subject: [eibar] Zarautza
Nere
Gure bulegoko zarauztarrak, Zarauzko (edo Za(r)auzkua nagusiki nahiz
Za(r)autzekua be erabiltzen dan onartu) eta Zarautza (nora)
erabiltzen jittuk.
Asier Arregi
Amatiño(e)k dio:
Nere belarrixak Zarauzko eskatzen jestak baina zuzentzailliak
Zarautzeko onesten jok.
Honek bajakak zer
Bai, kasu horretan (norabidea, Asier Arregik diñuan moduan)
bai. Baina nik iñoiz entzun izan detset zarauztarreri euren herrixari "Zarautza"
deitzen, "Zarautz" esan biharrian. Eta, horretara, "Zarautzan natxegok",
"Zarautzatik Getarira bitartean" etab.
Bai? Ez? Nik asmatu dot? Zarauzko
Baina nik
iñoiz entzun izan detset zarauztarreri euren herrixari Zarautza deitzen,
nikebai ...
baina extranjero asko dago Zarautzan, auskalo.
eneko
___
Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com
http://www.eibar.org/zerrenda
harpidetza
Bai, zuk esaten dituzun horiek egiazkoak dira. Nor eta Non kasuan. Badirudi Zarauzko kaleko zaharren kontua dela (eta esnob gazte batzuena ere bai gaur egun). Hizkuntzalaritzaren aldetik, monosilabo bihurtu ondoko erreakzio psikolinguistiko batek erraz esplikatzen du, Zautz sustantzia gutxiko
Xabierrek:
Hizkuntzalaritzaren aldetik, monosilabo
bihurtu ondoko erreakzio psikolinguistiko batek erraz esplikatzen du, "Zautz"
sustantzia gutxiko zerbait gertatzen baita.
-- Joño, hau ziharo
barrixa dok neretzat. Freudianoxamarrajirudik.Beste
kasun bat jarriko heskukek?
Amatiño
Ba nik be entzunda nekan Amatñok komentatzen daben formia, halandabe,
betibe gure zarauztarraren arabera...Zarautzen ez. Edo gaur egunian ez,
Mendigurenek diñuan moduan.
Baiña gero berak, eta ointxe bertan errepikau desta... Zautzen esaten
dabenian, nere belarri kaskarrak...e horrek atik be
Xabierrek:
Bai, zuk esaten dituzun horiek egiazkoak dira. Nor eta Non kasuan.
Badirudi Zarauzko kaleko zaharren kontua dela (eta esnob gazte batzuena
ere bai gaur egun). Dena dela, galbidean omen
dago kontu hori.
Neurri batean ados, baina ez guztiz. Galbidean egongo da, baina 60
urtetik
Asierrek:
Azken urtiotan Zarauzko euskeria jasotzen jardun dogu, eta hementxe
Zarauztarren artian jasotako adibide batzuk. Nahi beste dagoz:
- Orduan zan Zaautza polita, zeak zabenian, palaziyo guztiyak, eta, jo!
Zaautza zan orduan elegantia, Zaautza.
Nere andriak (getarixarrak), halaxe
Luistxok
Amaierako -A hónekin ez dira aklaratzen, ostera, getarixarrak...
Getaisya, baina gero Getaira.. Getaitik...
GetaiSYa idatzi dozu, e?
Koño, koño!
Neri be belarrixak horixe esaten desta, gipuzkoarren -iya tipiko hori ez
dala hain tipiko.
Gipuzkerako testuetan, gehixenetan -iya
Luistxok:
Amaierako -A hónekin ez dira aklaratzen, ostera, getarixarrak...
Getaisya, baina gero Getaira.. Getaitik... Herrixak a itsatsia daukala diño
izendegixak, baiña...
-- Azkuek edo esanda...
-- Getaria - Getarii - Getari.
-- Donostia - Donostii -Donosti.
-- Ondarrua - Ondarruu -
Saiatuko naiz oso pedante ez jartzen (pixka bat bai, ezinbestean). Ez da hiztun baten buru barruan gertatzen den kontu freudianoa, baizik kolektibitateetan gertatzen den prozesu historikoa. Pare bat adibide jarriko dizuet, latinetik gaztelaniarako igarotzean gertatuak.
Jabetza adierazteko aditza,
El País-eko gaurko alean atera da, interesgarria iruditu zait eta
hemen kopiatzen dizuet. Agian luze xamarra da, eta gaztelaniaz dago
gainera, beraz, ziurrenik zerrenda honetako bospasei arau idatzi nahiz
tazito hausten arituko naiz: barkamena eskatzen dizuet aldez aurretik.
Edonola,
Mikelek:
Euskaraz igual ez dugu egingo, baina jakingo dugu baserri batetik besterako
zein berezitasun eta desberdintasun zegoen.
-- Mundiala...
Amatiño
--
Esango nuke joera nagusia -ia eta -ea egitekoa dela, haurrek eskoletan eta
ETBn ikasten duten doinu eta amaiera
jende gehiago dator bizitzera kanpotik --Eibartarren eskualdetik asko: dirua
dagoen seinale, hemen etxeek dituzten prezioekin!!!--, matrimonio misto
Filologiaz gutxi dakit nik, beti akonplejatua euskararekin gainera,
baina 16 urte eman ditut Zarautzen lan egin eta Eibarren bizitzen
(eibartar
Asierrek:
- -iya dago Azpeitia inguruan (txikiya)
- -idxa dago Zumaixan (txikidxa)
- beste zeozer dago Getarixan (Zumaiarren antzerakua, baina ez hain
xi-xa-xi-xa)
- -idda dago Zarautzen
Mikelek:
Nik ez dakit -idda zehazki nola ahoskatzen den, baina esango nuke
Zarautzan -iya egiten dugula
Ikusikou zer pastan dan, baina,
erozein modutan, eta datuak baloratzeko, honezkeroko parlamentuaren osaketa ez,
oin dala 7 urtekoa edo, zein zan?
it
- Original Message -
From:
Amatiño
To: Eibartarrak zerrenda
Sent: Tuesday, October 31, 2006 10:03
AM
Subject:
21 matches
Mail list logo