Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread Ted Eckert
Don’t forget Malta. English is one of the official languages. Ted Eckert Microsoft The opinion expressed are my own and do not necessarily reflect those of my employer or the country of Malta. From: Dan Roman <0d75e04ed751-dmarc-requ...@ieee.org> Sent: Friday, August 23, 2019 5:10 PM To:

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread Dan Roman
There's always Ireland... ⁣-- Dan Roman, N.C.E. IEEE Senior Member dan.ro...@ieee.org dan.n2...@verizon.net​ On Aug 23, 2019, 7:06 PM, at 7:06 PM, Doug Powell wrote: >Thanks all, > >As always, the discussion is interesting and also surprising in some >ways. > >Have a great weekend, > >Doug > >

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread Doug Powell
Thanks all, As always, the discussion is interesting and also surprising in some ways. Have a great weekend, Doug Douglas E Powell Laporte, Colorado USA doug...@gmail.com http://www.linkedin.com/in/dougp01 On Fri, Aug 23, 2019 at 1:01 AM Doug Powell wrote: > All, > > I haven't written a

Re: [PSES] Oxford comma

2019-08-23 Thread John Woodgate
The right approach for legal draftsmen (draftspersons?) is to look for ambiguity, not follow 'rules' about commas. Best wishes John Woodgate OOO-Own Opinions Only J M Woodgate and Associates www.woodjohn.uk Rayleigh, Essex UK On 2019-08-23 19:34, Richard Nute wrote: The case of the missing

Re: [PSES] Semi-Anechoic Chamber move

2019-08-23 Thread Mike Violette, P.E.
Try Raymond EMC. They do a lot of this kind of work. Contacts: Louis Feudi , Pete Schramm Michael Violette, P.E. Director American Certification Body mi...@wll.com +1 240-401-1388 > On Aug 23, 2019, at 10:32 AM, Wiseman, Joshua > wrote: > > We are facing the prospects of moving our EMC

Re: [PSES] **External**[PSES] Semi-Anechoic Chamber move

2019-08-23 Thread Jim Hulbert
We moved a very similar ferrite lined chamber in with foam absorbers about 8 years ago from one building to another 20 miles away (in CT). It was originally purchased from Ray Proof Shielding (which I believe has since become part of ETS-Lindgren) and they did the relocation for approximately

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread John Woodgate
That's the same comma (Polygonia c-album) whose flapping wings caused the hurricane. Best wishes John Woodgate OOO-Own Opinions Only J M Woodgate and Associates www.woodjohn.uk Rayleigh, Essex UK On 2019-08-23 15:57, Ted Eckert wrote: I’ll note that even the incorrect use of punctuation can

Re: [PSES] Semi-Anechoic Chamber move

2019-08-23 Thread Lfresearch Jose
Hi Ken, I don’t know that Company, but the EMC Shop has taken of that part of my business these days: I just certify the rooms now. Age is a pain in the tush, but better than the alternative. www.theemcshop.com Cheers, Derek. -Original Message- From: Ken Javor To: EMC-PSTC Sent: Fri,

Re: [PSES] Semi-Anechoic Chamber move

2019-08-23 Thread Brent DeWitt
I used CIR Enterprises a few times.  2nd generation family business.  They are in Colorado, but do work anywhere in the country.  Nice folks. Brent DeWitt, AB1LF On 8/23/2019 11:04 AM, Ken Javor wrote: Re: [PSES] Semi-Anechoic Chamber move I cannot remember the company’ name, but there is an

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread Ted Eckert
I'll note that even the incorrect use of punctuation can cause confusion in standards and regulations. Recently, a missing comma resulted in a $5 million legal settlement.

Re: [PSES] Semi-Anechoic Chamber move

2019-08-23 Thread Ken Javor
I cannot remember the company¹ name, but there is an outfit COUNS that specializes in moving shield rooms. And there are other people who are members of this forum who know the company, and hopefully remember the name and contact info. Ken Javor Phone: (256) 650-5261 From: "Wiseman, Joshua"

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread John Woodgate
You have 'yet to see' because you are setting a very high standard. In your example, 'apparatus' without any qualification (I.e. adjective, such as 'electronic') means 'all apparatus'. 'Includes... or' is strictly wrong simply because there are in fact no two cases (like 'apples or pears').

[PSES] Semi-Anechoic Chamber move

2019-08-23 Thread Wiseman, Joshua
We are facing the prospects of moving our EMC lab from one building to another one. I'm working on information around the impact of such a move. Does anyone have any input on the cost to move a 3m chamber. The walls a ceiling would need the foam and ferrite panels removed prior to teardown

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread Gert Gremmen
 > I think it would be very difficult to get ambiguous language accepted by National Committees, the Chairman and Secretary of the committee and the Central Office editors. On that topic we do differ in opinion. I have yet to see a standard which is fully clear, complete and exhaustive and

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread John Woodgate
Yes, of course I know about ISO/IEC Directives Part 2 and CEN/CENELEC IRs Part 3, but in 2005 when I wrote the document these rules were not widely known (and they still aren't known widely enough). What 'makes a difference in a legal sense' is a very big subject indeed. How 'creative' is your

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread Gert Gremmen
Hi John, Great many thank's ;<) I will study them and use them for the benefit of standardization. You must be aware of Internal Regulations 3 (CENELEC) that included some of your "must", "shall" and similar constructions to use and not use. Thank you for noticing my own euro-english (must

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread John Woodgate
Hello, Gert. In my opinion, there is no 'factually wrong' for British English. We don't have an 'Academy' as in France.  The only thing you can say about 'I were going to work' is that 'were' is 'contrary to usage', which is 'was'. Of course, some wordings may be more 'contrary to usage' than

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread Gert Gremmen
Hi John (et al), I noticed with quite interest your statement on the Euro-English; do you think that is where it shall go within the next years, eventually ? I'd appreciate if you would provide us with other (many please) examples of -factually wrong- but common phrases as found in EU

Re: [PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread John Woodgate
Two points: *  EN standards are not 'European Norms', which were/are a very old set of standards to do with the Coal and Steel Community, a forerunner of the EU. ENs are 'European Standards'. * Nominally, 'British English' is used, but since no-one knows exactly what that is, few

[PSES] User Documents & EU Official Languages, Friday Question

2019-08-23 Thread Doug Powell
All, I haven't written a Friday Question in some time, so here is a new installment. With the exit of Britain for the European Union (Brexit), I find it interesting but not surprising that English remains one of the official languages, at least for now. For many years there has been a large body