Hello,
I?ve just began using FM 6 on Vista and the program runs fine after
installing the Adobe fixes. But I cannot get the MicroType Toolbar to work
(I downloaded the free version some years ago and have had great use of it).
I copied the maker.ini and the files to another computer running XP and
I?m using the Frame Script SuperImportBundle which does exactly what you ask
for. You can also import single formats as below:
ImpSelMasterPage (Imports master pages)
ImpSelRefPage (Imports reference pages)
* ImpSelPgfFmt (Imports paragraph formats)
* ImpSelCharFmt (Imports character
I just opened my first documents from FM 7.2 in FM 9 and all my Dixieland
fonts in bulleted lists are mixed up. Strangely, the Geographic Symbols seem
to work fine in bulleted lists. There has to be a simpler solution to this
than outlined below? Dixieland symbols are also mixed up in plain text, a
Thanks for the replies. However, I have many overriders in my paragraphs, so
this will include a lot of manual work in a 460 page book. There must be some
explanation for the switch in interpretation of some picture fonts when moving
to FM9. When I choose a Dixieland symbol from scratch for a bu
Hello,
I raised this topic previously and have given it some more thought. The
problem is that for certain symbol fonts (Dixieland, Geographic Symbols,
Symbol Prop BT among others) the character displays incorrectly when a FM7
file is saved as FM9. Saving as FM7 mif gives the same result. With som
Hello,
I raised this topic previously and have given it some more thought. The
problem is that for certain symbol fonts (Dixieland, Geographic Symbols,
Symbol Prop BT among others) the character displays incorrectly when a FM7
file is saved as FM9. Saving as FM7 mif gives the same result. With som
7.2 was fine for me until I upgraded to Windows 7. I then began to
experience a lot of crashes, most of them when highlighting text or moving
borders of frames. Adobe wouldn?t upgrade to FM9 when I tried 2 days after
the release of FM10 (FM10 wasn?t even available in Sweden at that time), but
I was
For Russian, you need to have the font Arial CYR installed. Times new Roman CYR
and a few other fonts are also available. I remember downloading these from
Microsoft. The Arial font is in a file called arial32.exe. I have published
several books in Russian with FM6 and FM7 without problems.
I
The S-Tagger filter from Trados is a very convenient way of translating from
FM. I have used it for 10 different languages, including Russian. You export
rtf files with color-coded tags from FM, so it is very easy to see what to
translate, and what not to touch. Cross-references (like "page 65") ar
Depends on the budget you have. I've done all my books (300-400 pages) with
colleagues translating the text in the S-tagger produced rtf files - no
professionals involved, and quite straight forward. Producing the rtf
S-tagger files is no problem, the filter is easy to use even for an amateur
(I am
Please, can you keep this discussion off the list? Many of us who appreciate
this list are neither technical writers nor engineers.
Thanks,
Ragnar Hanas, MD, PhD
Uddevalla Hospital
Sweden
From: framers-bounces at lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces at
lists.frameusers.com] On Be
Thanks for putting me on the track. It turned out that a previous FM
installation on a computer that had a blue screen error had not been
deactivated. After having done so, the update worked smoothly.
From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On
Hello,
I am trying to apply the 10.0.2 fix to 10.0.1.408 French version. The
process finishes by saying that the update is complete. However, when I open
FM it still is 10.0.1.408. Any ideas?
Thanks,
Ragnar Hanas
Uddevalla Hospital
Sweden
-- next part --
An HTML attach
Forgot to add that I am using Windows 7 x 32. I did the update via remote
control of desktop, if that makes a difference?
From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Ragnar Han?s
Sent: Sunday, May 06, 2012 3:02 PM
To: framers at lists.
I downloaded the fix from the web and started it from Explorer.
From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Jeff Coatsworth
Sent: Monday, May 07, 2012 8:13 PM
To: framers at lists.frameusers.com
Subject: RE: Updating FM10
How did yo
I have published a book with Arial TUR displaying correctly with FM 6,
including the character you mention.
Try adding "Arial,186" to
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows
NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]
Ragnar Hanas, MD
Uddevalla Hospital, Sweden
From: framers-bounces at lists
I agree, this manual work of inserting soft returns to the index is very
irritating.
Your solution didn?t work for me. On the reference page I have
><$pagenum> (the first ?>? is a tab stop)
I tried
>\t<$pagenum> and >\t\t\t<$pagenum>
But it did not change the index output
Still looks lik
Hello,
He probably refers to the Trados filter S-tagger that converts FM files to
Word (rft) files with colored tags. The translator will just translate the
text in between the colored tags, and then you can convert back into
Japanese with S-Tagger. I did that with Japanese many years ago. The
lea
I had some problems with FM 7.2 on Windows 7. It would crash every now and
then, mostly when I highlighted text. After installing it on a new computer
with Windows 64-bit 8.1 I have had no problems. I run it in standard mode, no
compatibility.
Ragnar Hanas
Uddevalla Hospital
Sweden
-Origina
I had the same issues on W7. With W8.1 on a new computer it happens very
seldom. I still use FM7.2 (unstructured) as it has all I need. I did purchase
both FM9 and 10 but didn't find them good enough to go through the learning
curve with the new interface.
Ragnar Hanas, MD
Uddevalla Hospital
Swe
I agree, this manual work of inserting soft returns to the index is very
irritating.
Your solution didn´t work for me. On the reference page I have
><$pagenum> (the first > is a tab stop)
I tried
>\t<$pagenum> and >\t\t\t<$pagenum>
But it did not change the index output
Still looks l
Hello,
He probably refers to the Trados filter S-tagger that converts FM files to
Word (rft) files with colored tags. The translator will just translate the
text in between the colored tags, and then you can convert back into
Japanese with S-Tagger. I did that with Japanese many years ago. The
lea
Hello,
I just upgraded to a new computer with W 8.1 and installed FM 7.2 and FM 10.
Both have fuzzy fonts in the documents AND file names in book files, text
boxes, menus etc. I also noted that when I open a pdf in IE 11 the text is
crystal sharp. But if I save this file and open it in Acrobat X,
ck on icon before opening program
Properties tab
Compatibility tab
check "Disable display scaling on high DPI settings" box
Works fine for FM7, 10 and Acrobat Pro
:-} Ragnar
From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf
Hello Tim,
I do the same; just copy the contents of the whole folder, keeping the same
file names for all the chapters, .book, TOC,IX, generated files etc. I am now
on 7.23 (FM 7.2, 23rd version). Started with 4.1 in 1994 :)
Ragnar Hanas, MD
Uddevalla Hospital
Sweden
From: framers-boun...@lists.
Why not a Fujitsu Lifebook U904?
Even better resolution than Mac (3200 x 1800 vs 2880x1800). The 14' format
makes it much more easier to work while travelling. And no problems running FM!
Ragnar Hanas
Uddevalla Hospital
Sweden
From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-boun...@li
7.2 was fine for me until I upgraded to Windows 7. I then began to
experience a lot of crashes, most of them when highlighting text or moving
borders of frames. Adobe wouldn´t upgrade to FM9 when I tried 2 days after
the release of FM10 (FM10 wasnt even available in Sweden at that time), but
I was
For Russian, you need to have the font Arial CYR installed. Times new Roman CYR
and a few other fonts are also available. I remember downloading these from
Microsoft. The Arial font is in a file called arial32.exe. I have published
several books in Russian with FM6 and FM7 without problems.
I just opened my first documents from FM 7.2 in FM 9 and all my Dixieland
fonts in bulleted lists are mixed up. Strangely, the Geographic Symbols seem
to work fine in bulleted lists. There has to be a simpler solution to this
than outlined below? Dixieland symbols are also mixed up in plain text, a
m, Jim [mailto:jim.pink...@voith.com]
Sent: Monday, June 13, 2011 5:57 AM
To: Ragnar Hanås; De Rosier, Edward; framers@lists.frameusers.com
Subject: RE: FrameMaker9 Character Set - Dixieland problems
FWIW, this is the approach I'm still using, almost six months later. Sounds
more complicated
Hello,
I raised this topic previously and have given it some more thought. The
problem is that for certain symbol fonts (Dixieland, Geographic Symbols,
Symbol Prop BT among others) the character displays incorrectly when a FM7
file is saved as FM9. Saving as FM7 mif gives the same result. With som
I´m using the Frame Script SuperImportBundle which does exactly what you ask
for. You can also import single formats as below:
ImpSelMasterPage (Imports master pages)
ImpSelRefPage (Imports reference pages)
* ImpSelPgfFmt (Imports paragraph formats)
* ImpSelCharFmt (Imports character
Please, can you keep this discussion off the list? Many of us who appreciate
this list are neither technical writers nor engineers.
Thanks,
Ragnar Hanas, MD, PhD
Uddevalla Hospital
Sweden
From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf
The S-Tagger filter from Trados is a very convenient way of translating from
FM. I have used it for 10 different languages, including Russian. You export
rtf files with color-coded tags from FM, so it is very easy to see what to
translate, and what not to touch. Cross-references (like "page 65") ar
: framema...@idtp.eu
-Oorspronkelijk bericht-----
Van: Ragnar Hanås [mailto:ragnar.ha...@betamed.se]
Verzonden: vrijdag 11 november 2011 17:26
Aan: dave.st...@gdc4s.com; w...@idtp.eu; framers@lists.frameusers.com
Onderwerp: RE: Translating English to Portuguese
The S-Tagger filter from Trados is a ve
Hello,
I am trying to apply the 10.0.2 fix to 10.0.1.408 French version. The
process finishes by saying that the update is complete. However, when I open
FM it still is 10.0.1.408. Any ideas?
Thanks,
Ragnar Hanas
Uddevalla Hospital
Sweden
___
You
Forgot to add that I am using Windows 7 x 32. I did the update via remote
control of desktop, if that makes a difference?
From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of Ragnar Hanås
Sent: Sunday, May 06, 2012 3:02 PM
To: framers
update? Via Help > Updates or the Adobe Downloads website?
From: framers-boun...@lists.frameusers.com
[mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of Ragnar Hanås
Sent: May-06-12 9:02 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: Updating FM10
Hello,
I am trying to apply the 10.
I have published a book with Arial TUR displaying correctly with FM 6,
including the character you mention.
Try adding "Arial,186" to
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows
NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]
Ragnar Hanas, MD
Uddevalla Hospital, Sweden
From: framers-boun...@lists.f
rom: Ragnar Hanås <mailto:[mailto:ragnar.ha...@betamed.se]>
[mailto:ragnar.ha...@betamed.se]
Sent: May-07-12 4:40 PM
To: Jeff Coatsworth; <mailto:framers@lists.frameusers.com>
framers@lists.frameusers.com
Subject: RE: Updating FM10
I downloaded the fix from the web and started i
Trados S-Tagger can convert FM files to rtf with formatting tags to be used for
translation purposes. You then import back the translated text into FM and get
back all the formatting. I don't know if you can export it from S-Tagger into
another program but at least you would get the text out. I'
If you print through Distiller, there is a setting under Settings -> Edit Adobe
PDF Settings -> Fonts
When embedding fails: Warn and continue
This worked for me when I had the same problem. I have "Embed all fonts" checked
Ragnar Hanas
Uddevalla Hospital
Sweden
-Original Message-
From: Fr
I have no problems with FM 7.2 on Win 10.
Ragnar Hanas
Uddevalla Hospital
Sweden
-Original Message-
From: Framers On
Behalf Of Lea Rush
Sent: den 25 juni 2019 18:44
To: An email list for people using Adobe FrameMaker software.
Subject: Re: [Framers] Does Mif2Go work in Windows 10?
I h
I have been using FM 7.2 with Win 10 for almost a year now without problems.
There are 2 patches, and which you should install depends on which version of
FM 7.2 you are installing. I can't remember exactly what I did, but got it
working after some experimenting. Even less crashes than with Win
I am using FM 7.2 and often have a lot of book files open. Is there any way to
increase the number of files shown in the Window tab (currently 9)?
Thanks,
Ragnar Hanas
Uddevalla Hospital
Sweden
___
This message is from the Framers mailing list
Send mes
Hello,
I am updating a book and cannot get rid of an obviously misspelled word in the
spelling checker, i.e it does not catch it. Same result if I copy the word to
another book file or add it to a new standalone file, so obviously must be
outside document level. If I change one letter in the w
email list for people using Adobe FrameMaker software.
; Ragnar Hanås
Subject: Re: [Framers] Unlearn FM 7.2
Likely the wrong spelling is in one of the many dictionaries that FrameMaker
has. This article gives a good summary of the dictionaries:
https://help.adobe.com/en_US/framemaker/2015/using
I'm still on 7.2 and don't intend to switch. No problems printing a 20-chapter
book to a ps file (although FM insists calling it .prn which I change to .ps).
I then use Distiller X and get a nice pdf file for printing. I must remember to
uncheck "Rely on systems fonts only, do not use document f
You will need to reinstall FM. When choosing ”custom installation”, you can
choose a number of languages that FM will install the dictionary for.
Ragnar Hanås
Uddevalla Hospital
Sweden
Sent from my iPad
On 9 Sep 2021, at 21:14, Peter Gold wrote:
Perhaps IT has a backup of the previous image
Hello,
I´ve just began using FM 6 on Vista and the program runs fine after
installing the Adobe fixes. But I cannot get the MicroType Toolbar to work
(I downloaded the free version some years ago and have had great use of it).
I copied the maker.ini and the files to another computer running XP and
50 matches
Mail list logo