In an interesting email development, I was advised to provide such
subtitling for the benefit of everyone in the room, the implication
being that any work is more readable (and more correctly readable) if
it has English text visible on screen. We're not talking about this,
we're just told what to
Hi everyone:
I'm just now reading Caryn Cline's thread.
Suppose we were asked to provide closed captioning for a silent film.
I have placed a moratorium on showing anything in class. We will just
read. (Of course it's not an art or film class.)
My own work often derives from a classroom exper
Directors Lounge Screening
Txema Novelo
Double Program
Thursday, 22 February 2018
21:00
Z-Bar
Bergstraße 2
10115 Berlin-Mitte
Double Feature
*Déjalo Ser*
+ *Tercer Ojo, Tercer Mente, Tercer Mundo*
Txema Novelo from Mexico City is joining us for a
Berlinale special to present a double feature of