[G11n] Fwd: Re: Goviernos Catalán , Vasco, Gallego yBalear conceden a Microsoft un premio por traducir sus productos

2009-03-02 Thread Miguel Bouzada
E, totalmente LEGAL, funciona mellor que outros paquetes de oficina, e está en continuo desenvolvemento." próxima parte Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090302/f321b12b/attachment.htm

[G11n] [Guls] Fwd: Re: Goviernos Catalán , Vasco, Gallego yBalear conceden a Microsoft un premio por traducir sus productos

2009-03-02 Thread Suso Baleato
Boas, Só tres cousas que me chamaron a atención: - Poñedes Govierno, iso é con "b", Gobierno - Non destacades Mancomún no caso galego? - Cómprelle unha revisión de xénero Saúdos, Miguel Branco escrebeu: > Necesito que confirmedes, canto antes, tódolos que a título persoal ou de > asociación qu

[G11n] [Guls] Fwd: Re: Goviernos Catalán , Vasco, Gallego yBalear conceden a Microsoft un premio por traducir sus productos

2009-03-02 Thread Leandro Regueiro
Ponlle "a las lenguas catalana" Ata logo, Leandro Regueiro

[G11n] Fwd: Re: Goviernos Catalán , Vasco, Gallego yBalear conceden a Microsoft un premio por traducir sus productos

2009-03-02 Thread damufo
Eu subscríboo. Tamén concordo con Suso en destacar Mancomún no caso galego. damufo Miguel Branco escribiu: > Necesito que confirmedes, canto antes, tódolos que a título persoal ou de > asociación queirades suscribir o seguinte manifesto: > > PD: Fran, AGASOL poderíe estar interesada en firmar

[G11n] Fwd: Re: Goviernos Catalán , Vasco, Gallego yBalear conceden a Microsoft un premio por traducir sus productos

2009-03-02 Thread Marce Villarino
O Luns 02 Marzo 2009 12:04:22 Miguel Branco escribiu: > Necesito que confirmedes, canto antes, tódolos que a título persoal ou de > asociación queirades suscribir o seguinte manifesto: Veña logo, eu subscribo o manifesto.

[G11n] Fwd: Re: Goviernos Catalán , Vasco, Gallego yBalear conceden a Microsoft un premio por traducir sus productos

2009-03-02 Thread Miguel Branco
Necesito que confirmedes, canto antes, tódolos que a título persoal ou de asociación queirades suscribir o seguinte manifesto: PD: Fran, AGASOL poderíe estar interesada en firmar isto? La comunidad de traductores de software libre a lengua catala