[G11n] G11N 3: sesión de terminoloxía

2009-07-08 Conversa Leandro Regueiro
>>> E pensas que iso quedou atrás: mirade as traducións de KDE! >> >> Ejem!, como son parte implicada, e xa recuperei o portátil (se dou coa >> notificación orixinaria digo como), teño que expor: >> -1: Eu son o único elemento de KDE que empregou unha norma diferente da >> oficial. >> -2: En 4.0 e

[G11n] G11N 3: sesión de terminoloxía

2009-07-08 Conversa damufo
marce escribiu: > O Martes, 7 de Xullo de 2009 14:07:51 Leandro Regueiro escribiu: >> E pensas que iso quedou atrás: mirade as traducións de KDE! > > Ejem!, como son parte implicada, e xa recuperei o portátil (se dou coa > notificación orixinaria digo como), teño que expor: > -1: Eu son o único

[G11n] G11N 3: sesión de terminoloxía

2009-07-08 Conversa marce
O Martes, 7 de Xullo de 2009 14:07:51 Leandro Regueiro escribiu: > E pensas que iso quedou atrás: mirade as traducións de KDE! Ejem!, como son parte implicada, e xa recuperei o portátil (se dou coa notificación orixinaria digo como), teño que expor: -1: Eu son o único elemento de KDE que empregou

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa Leandro Regueiro
>> Respecto ao de I/O traducídeo como E/S. > > considerades necesario traducir I/O? Isto recordame ó debate en bioloxía: ADN > vs DNA: a meirande parte dos biólogos opóñense a traducir DNA porqué, por así > dicilo, non é unha abreviatura senón un símbolo interancional. E/S é abreviatura tal como e

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa Miguel Branco
> Respecto ao de I/O traducídeo como E/S. considerades necesario traducir I/O? Isto recordame ó debate en bioloxía: ADN vs DNA: a meirande parte dos biólogos opóñense a traducir DNA porqué, por así dicilo, non é unha abreviatura senón un símbolo interancional.

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa damufo
Leandro Regueiro escribiu: > Respecto ao de I/O traducídeo como E/S. > > No referente a non traducir "host" non estou de acordo. Idem > > Ata logo, > Leandro Regueiro > ___ > G11n mailing list > G11n en mancomun.org > http://list

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa Leandro Regueiro
Respecto ao de I/O traducídeo como E/S. No referente a non traducir "host" non estou de acordo. Ata logo, Leandro Regueiro

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa Leandro Regueiro
> Falando de temas de virtualización, co paso do tempo eu cheguei a > referirme a "host" e "guest" como "sistema físico" e "sistema > virtualizado" ou "virtual", directamente. É o que comentades, se cadra > non é a mellor escolla, pero é a que me permite entenderme... > > E no de "pipe"... que vos

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Boas, Falando de temas de virtualización, co paso do tempo eu cheguei a referirme a "host" e "guest" como "sistema físico" e "sistema virtualizado" ou "virtual", directamente. É o que comentades, se cadra non é a mellor escolla, pero é a que me permite entenderme... E no de "pipe"... que vos p

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa Antón Méixome
46 16 próxima parte ---- Borrouse unha mensaxe que non está en formato texto plano... Nome : meixome.vcf Tipo : text/x-vcard Tamaño : 841 bytes Descrición: non dispoñible Url: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090708/d89357b8/attachment.vcf

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa Enrique Estevez
Ola Miguel. Tes razón no de I/O, pasouseme. Paso a revisar todas, non vaia ser que teña máis. Unha aperta. - Mensaje original - De: "Miguel Bouzada" Para: "Comunidade de tradución de software libre ao galego" Enviados: Miércoles, 8 de Julio 2009 9:56:45 GMT +01:00 Amsterdam / Berlín /

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa Miguel Bouzada
toparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_minino en conf.jabberes.org ---- próxima parte Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090708/b39f7ab2/attachment.htm

[G11n] como traducir pipe para o VirtualBox

2009-07-08 Conversa Enrique Estevez
g Tipo : image/png Tamaño : 68847 bytes Descrición: non dispoñible Url: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090708/527db567/attachment-0001.png