https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80055
Martin Sebor changed:
What|Removed |Added
Keywords||diagnostic
Status|UNCONFIRMED
https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80055
Frederic Marchal changed:
What|Removed |Added
CC||fmarchal at perso dot be
--- Comment
https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80055
Martin Sebor changed:
What|Removed |Added
CC||dmalcolm at gcc dot gnu.org
--- Comment #
https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80055
--- Comment #4 from David Malcolm ---
(In reply to Frederic Marchal from comment #2)
> I suggest instead that internal messages be identified as such. Some other
> messages begin with "Internal error". I would favor that solution for
> messages n
https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80055
--- Comment #5 from Frederic Marchal ---
(In reply to David Malcolm from comment #4)
> Would this prefix be for the benefit of the user, or for translator? (or
> both?)
>
> I believe that everywhere we're using internal_error, the diagnostics
>
https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80055
--- Comment #6 from Jonathan Wakely ---
(In reply to Frederic Marchal from comment #5)
> My opinion was that it would be rude to display an untranslated message to
> the user. But, to spare users some head scratching when faced with a message
> t
https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80055
--- Comment #7 from Jonathan Wakely ---
(In reply to David Malcolm from comment #4)
> I believe that everywhere we're using internal_error, the diagnostics
> machinery will add "internal compiler error: " as a prefix when the message
> is emitted
https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80055
--- Comment #8 from Frederic Marchal ---
Two years later, I appear to be the only active translator. I translated all
the messages. So, cutting down the number of messages is not an issue I feel
overly concerned with :-)
Removing the internal er
https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80055
--- Comment #9 from Roland Illig ---
(In reply to Frederic Marchal from comment #8)
> Two years later, I appear to be the only active translator. I translated all
> the messages. So, cutting down the number of messages is not an issue I feel
> ov