Re: [Gen-art] re-review of draft-ietf-mipshop-pfmipv6-11.txt

2009-12-28 Thread Hidetoshi Yokota
Hi Jari and Francis, I understand that some abbreviations familiar to me are not necessarily so to others. In the latest document (v12), MN and LMA are spelled out as mobile node and local mobility anchor as many as possible. Also, the itemized descriptions for Figures 2 and 3 in Section 4.1 use

Re: [Gen-art] re-review of draft-ietf-mipshop-pfmipv6-11.txt

2009-12-13 Thread Jari Arkko
Francis, = BTW I am familiar with most of these abbrevs (I worked a lot in Mobile IPv6 area) but it is just a matter of taste: the abuse of abbrevs is IMHO a bad style for a written text. And this includes the use English words the first time, introduce abbrevs and use them in place of plain

Re: [Gen-art] re-review of draft-ietf-mipshop-pfmipv6-11.txt

2009-12-11 Thread Francis Dupont
In your previous mail you wrote: Now I see what gave you a pain... A series of unfamiliar abbreviations may hamper readability. Please take a look at the following style. The key words below are spelled out: = BTW I am familiar with most of these abbrevs (I worked a lot in Mobile

Re: [Gen-art] re-review of draft-ietf-mipshop-pfmipv6-11.txt

2009-12-03 Thread Hidetoshi Yokota
Hello Francis, Now I see what gave you a pain... A series of unfamiliar abbreviations may hamper readability. Please take a look at the following style. The key words below are spelled out: MN - mobile node P/N-AN - previous/new access network P/NMAG- previous/new MAG etc. If the revised style