Hi,
I sent a request to gnome-i18n team to approve some string changes in
Gnopernicus. You can see the message and the response bellow. From the
email I received from Danilo Šegan I understood that I don't need
approval to mark strings for translation. That's why I marked the
strings for
Danilo, could you update the supported languages in the release notes
today please? Then we can declare the release notes ready for
translation at the end of today. Thanks.
--
Murray Cumming
[EMAIL PROTECTED]
www.murrayc.com
www.openismus.com
___
... and I guess a few teams would appreciate it if gtk+-properties and
gnome-applets-locations are removed from the list, since the first one
is practically invisible and the second one is barely visible at all
(well, only if a Basque or Thai user is really interested in monitoring
weather in
I guess the 80% number, which comes from string in the UI, should not be
applied to these two. Location names are not *really* in the UI.
And if you want to start a gnome-applets-location-HATERS' group - I am
all for it.
Locations-schmocations
In Bulgaria we are already out of atlases and
On Wed, 2005-08-31 at 14:36 +0430, Roozbeh Pournader wrote:
... and I guess a few teams would appreciate it if gtk+-properties and
gnome-applets-locations are removed from the list, since the first one
is practically invisible and the second one is barely visible at all
(well, only if a Basque
Murray Cumming wrote:
The release notes are now string frozen, and only the gnome-i18n
co-ordinators may decide to break that freeze.
I'm sorry but I still don't see Macedonian in the supported languages
list (it's 99.30% translated) and since you announced that this is it I
think that maybe
The release notes are now ready for translation, giving
you one week for translation before the release on September 7th. The
release notes are now string frozen, and only the gnome-i18n
co-ordinators may decide to break that freeze.
We are using the xml2po system again, after it worked so well
On Rab, 2005-08-31 at 18:17 +0200, Murray Cumming wrote:
The release notes are now ready for translation, giving
you one week for translation before the release on September 7th. The
release notes are now string frozen, and only the gnome-i18n
co-ordinators may decide to break that freeze.
Hi Oana,
Yesterday at 8:37, Oana Serb wrote:
I sent a request to gnome-i18n team to approve some string changes in
Gnopernicus. You can see the message and the response bellow.
I apologize, you are quite correct.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n
Yesterday at 13:46, Roozbeh Pournader wrote:
I guess the 80% number, which comes from string in the UI, should not be
applied to these two. Location names are not *really* in the UI.
They are really in the UI, but are not relevant for the most part. At
least those 4k US towns aren't relevant
Yesterday at 1:48, Simos Xenitellis wrote:
Could it be an issue with the version of intl-tool or the po-xml
conversion tool?
Yes, quite likely. Gnome servers have gnome-doc-utils 0.2.0
installed, which are fairly old according to our standards.
Cheers,
Danilo
Translators,
Can you please make sure that you're adding your gnome-doc-utils
generated translations into the right directory. If the directory is
called help/, please don't create a docs/XX/.
It's possible that this was done by a translation tool, rather than
intentionally. Please check it out
Thanks. These string-freeze-breaks all require the approval of a
gnome-i18n coordinator.
On Wed, 2005-08-31 at 14:31 -0400, Behdad Esfahbod wrote:
one that:
lu|board: humm, small typo in release notes: in
http://www.gnome.org/start/2.12/notes/C/rndevelopers.html,
GtkIconView now impements
Sorry, I must have missed that. Danilo may choose to break the
string-freeze to add it.
On Wed, 2005-08-31 at 20:30 +0200, Арангел Ангов wrote:
Murray Cumming wrote:
The release notes are now string frozen, and only the gnome-i18n
co-ordinators may decide to break that freeze.
I'm
14 matches
Mail list logo