On Tue, September 13, 2005 06:45, Clytie Siddall wrote:
BTW, if someone wants to add some translator comments to the GIMP
source code to reduce ambiguity of such strings, I'd very much welcome
such an effort and would take care of applying such a patch as fast as
possible.
Is this really our
Hi Carlos,
Can you try using :pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/gnome for
mirroring on your end of l10n-status.gnome.org?
(or arranging with our sysadmins to get you a ssh key without
passphrase so it would be usable from scripts?)
On Sunday at 8:16, Clytie Siddall wrote:
It should (now) be
Hey Markus,
On Sat, Sep 10, 2005 at 11:40:43PM +0200, Marcus Bauer wrote:
I would be more than happy to do them :-)))
Turkish is next and I have a rough guess that italian and sk are
following :-)
We Catalans have all the release translated, including release notes and
press release, but I
On Sun, Sep 11, 2005 at 12:25:26AM +0200, Erdal Ronahi wrote:
Do you know a solution? Is it possible to change some variables
manually to make Ubuntu use the Kurdish language pack?
You should post a request for a Kurdish locale in rosetta-users and
we'll see what we can do.
--
Jordi Mallach
Hi,
Luis Villa wrote:
If I wanted to put little icons next to the languages here:
http://torrent.gnome.org/
Would flags be appropriate/inappropriate? Anything I should be aware
of if I try to do that? Are there any other decent ways to do signify
language visually?
just an idea, probably
On 9/13/05, Roozbeh Pournader [EMAIL PROTECTED] wrote:
snip expected response on flags
Are there any other decent ways to do signify language visually?
The name of the language in its own language (and script) may be the
best thing to do. But even that may be controversial sometimes. For
On Tue, 2005-09-13 at 08:28 -0400, Luis Villa wrote:
How often is this a problem? i.e., if I wanted to do that for any of
the (currently) 14 languages here:
http://torrent.gnome.org/
would that be a problem? [The current solution, 'just use english',
seems really suboptimal.]
I don't
On ti, 2005-09-13 at 14:58 +0200, Gudmund Areskoug wrote:
How about a tiny map, indicating the region where that language is
traditionally spoken,
Nah, doesn't work. Where does one draw the line what's traditional and
what's non-traditional? This opens up a whole new dimension of cans of
On Tue, 2005-09-13 at 14:58 +0200, Gudmund Areskoug wrote:
How about a tiny map, indicating the region where that language is
traditionally spoken, with the language name in its own script(s)?
Region maps are also controversial, specially when the language has no
nation behind it. Kurdish is
On อ., 2005-09-13 at 15:21 +0200, Francisco Javier F. Serrador wrote:
Is it possible to do execute a ssh-add to store the passphrase in memory
from the script?
Yes, it is possible. But I wouldn't recommend it.
This way you only had to do it when the statistics machine is rebooted.
Yep -
Hi Roozbeh,
Roozbeh Pournader wrote:
On Tue, 2005-09-13 at 14:58 +0200, Gudmund Areskoug wrote:
How about a tiny map, indicating the region where that language is
traditionally spoken, with the language name in its own script(s)?
Region maps are also controversial, specially when the
El mar, 13-09-2005 a las 08:28 -0400, Luis Villa escribió:
On 9/13/05, Roozbeh Pournader [EMAIL PROTECTED] wrote:
snip expected response on flags
Are there any other decent ways to do signify language visually?
The name of the language in its own language (and script) may be the
On Tue, 2005-09-13 at 16:01 +0200, Gudmund Areskoug wrote:
I know, that's why I indicated region, not country. No matter what
one thinks of e. g. Greater Kurdistan, it's hard to dispute there's
currently a substantial group of people living and speaking Kurdish in a
given geographic
Hi again,
Roozbeh Pournader wrote:
On Tue, 2005-09-13 at 16:01 +0200, Gudmund Areskoug wrote:
I know, that's why I indicated region, not country. No matter what
one thinks of e. g. Greater Kurdistan, it's hard to dispute there's
currently a substantial group of people living and speaking
Roozbeh Pournader wrote:
On Tue, 2005-09-13 at 16:01 +0200, Gudmund Areskoug wrote:
I know, that's why I indicated region, not country. No matter what
one thinks of e. g. Greater Kurdistan, it's hard to dispute there's
currently a substantial group of people living and speaking Kurdish in
On Tue, 2005-09-13 at 16:35 +0100, Simos Xenitellis wrote:
Danilo, would you please come to my aid? I guess you have a similar
problem in the areas that made the former Yugoslavia.
I suppose you refer to FYROM which oftentimes causes issues with Greece
due to claims for affinity with ancient
Quoting Lucas Vieites [EMAIL PROTECTED]:
In this case I would just use the name of the language in that
language, eg: Dutch - Nederlands, German - Deutsch, Spanish - Español,
etc.
Just a personal opinion, though.
This does seem to be the easiest and least controversial mechanism. The only
El mar, 13-09-2005 a las 13:03 -0400, David Lodge escribió:
Quoting Lucas Vieites [EMAIL PROTECTED]:
In this case I would just use the name of the language in that
language, eg: Dutch - Nederlands, German - Deutsch, Spanish - Español,
etc.
Just a personal opinion, though.
This does
Στις 13-09-2005, ημέρα Τρι, και ώρα 18:01 +0200, ο/η Арангел Ангов
έγραψε:
And yeah, the name is Republic of Macedonia.
You can call your country whatever name you like (Republic of Utopia,
Atlantis, Cornocupia, Macedonia, etc). Please don't start a nationalist
flame war in GTP...
Greetings
Kostas Papadimas wrote:
Please don't start a nationalist
flame war in GTP...
Okay, sure, let's not.
Cheers,
Arangel
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
20 matches
Mail list logo