Clytie Siddall wrote:
On 28/02/2006, at 5:17 PM, Lars Clausen wrote:
On Tue, 2006-02-28 at 16:07 +1030, Clytie Siddall wrote:
On 26/02/2006, at 9:11 PM, Lars Clausen wrote:
Hello translators,
Just wanted to give you a heads-up that Dia
(http://www.gnome.org/projects/dia) is going to have
Em Ter, 2006-02-28 às 02:45 -0300, Lucas Rocha escreveu:
Hi all,
There are some useless gconf keys on EOG now because there's no
single/collection mode dichotomy anymore. I'm going to unify the gconf
keys related to the image info pane and the window geometry. This
involves removing two
Thanks Matthias!
I just fixed HEAD for the Greek language.
I noticed that Nikos had already fixed the gtk-2-8 branch two months
ago!
Cheers,
Simos
On Tue, 2006-02-28 at 00:03 -0500, Matthias Clasen wrote:
I was looking at bug 332791 - progress bar label shouldn't have been
translated
and
Hola
I'm afraid it is an error.
El mar, 28-02-2006 a las 16:27 +, dooteo escribió:
Hi all,
Updating gnome-games PO file there is a dude about pipe-domain
translation. On gtk+'s PO file
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
msgid keyboard label|BackSpace
msgstr BackSpace
or
Today at 16:42, Raphael Higino wrote:
Therefore, Vietnamese translations for that group should be found at
http://l10n-status.gnome.org/HEAD/vi/office/index.html as Clytie pointed.
Indeed.
The most likely culprit is the wrong version of intltool Lars might be
using (can I guess at 0.34.0?) --
Hi,
This morning I committed a change to SJ that changes a set of translated
strings from Sample Artist, etc to real data. I marked these as
translatable but I only expect them to be translated if the translation
is for a country that has never heard of The Beatles (this is documented
in the
Simos Xenitellis simos74 at gmx.net writes:
Fedora has Dejavu 2.3 (latest) in their repository.
And if I may chirp in the DejaVu in Fedora Extras is rebuilt from sfd sources -
it's not the upstream binary dump.
While I appreciate all the new font projects none of them so far (with the
On 01/03/2006, at 6:44 AM, Danilo Šegan wrote:
Today at 16:42, Raphael Higino wrote:
Therefore, Vietnamese translations for that group should be found at
http://l10n-status.gnome.org/HEAD/vi/office/index.html as Clytie
pointed.
Indeed.
The most likely culprit is the wrong version of