Re: please commit few more SK translations.

2007-09-05 Thread Claude Paroz
Le mercredi 05 septembre 2007 à 06:13 +0200, Mgr. Peter Tuharsky a écrit : > Hi, Claude > > > I downloaded the files from GNOME 2.19 sources. Do You mean that they > are simply based on old english files? Somewhere in the process, the files need to be updated with more recent strings. This is n

String additions to 'evince.HEAD'

2007-09-05 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'evince.HEAD': + "Failed to create file “%s”: %s" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth in

Re: Pashto - coordinator should be changed!!!

2007-09-05 Thread Danilo Šegan
Hi Zabeeh, Yesterday at 5:15, zabeeh khan wrote: > But if he is not responding, then?? - We tried much to contact him, but > he doesn't answers!!! I think he has forgot about GNOME!!! We (Pakhtosoft) > have five members in our company (ready to translate) and we want to start > the translatio

Re: Translating the GNOME 2.20 release notes

2007-09-05 Thread Clytie Siddall
Hi everyone :) I've forgotten [1] where to find the Release Notes. Are they on Damned Lies yet? Thankyou for your help. :) from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN [1] Too many projects, too li

Re: Translating the GNOME 2.20 release notes

2007-09-05 Thread Og Maciel
On 9/5/07, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I've forgotten [1] where to find the Release Notes. Are they on > Damned Lies yet? Hey Clytie, Here's the direct link: http://l10n.gnome.org/module/release-notes Have fun! :) -- Og B. Maciel [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTE

Re: please commit few more SK translations.

2007-09-05 Thread Mgr. Peter Tuharsky
Thank You. The intltool-update seems to work for me. These info should be available somewhere for newbie translators for sure. Some page like "New translator's basic howto" -what software You should have -what software You can choose between -contact Your team here... -if Your team dosen't exist

Re: Translating the GNOME 2.20 release notes

2007-09-05 Thread Theppitak Karoonboonyanan
One more thing: in this paragraph: > For those who really want to compile the entire desktop by hand, > the order to compile the modules in is: libxml2, libgpg-error, ... It looks like 'jhbuild list' output. But the meta-* packages should be removed, right? Regards, -- Theppitak Karoonboonyanan

Re: Request for UI break in gedit-plugins

2007-09-05 Thread Jonh Wendell
Em Qua, 2007-09-05 às 10:08 -0300, Jonh Wendell escreveu: > Hi. > > Since gtk 2.12, the key F7 is used by gtk in textview widget [1]. > > As spell checker gedit plugin uses that key, i've changed it to use > Shift-F7 instead of just F7. [2] > > That keybinding is specified on gedit manual, sect

Re: Translating the GNOME 2.20 release notes

2007-09-05 Thread Murray Cumming
On Wed, 2007-09-05 at 20:39 +0700, Theppitak Karoonboonyanan wrote: > One more thing: in this paragraph: > > > For those who really want to compile the entire desktop by hand, > > the order to compile the modules in is: libxml2, libgpg-error, ... > > It looks like 'jhbuild list' output. But the

Re: Request for UI break in gedit-plugins

2007-09-05 Thread Shaun McCance
On Wed, 2007-09-05 at 10:40 -0300, Jonh Wendell wrote: > Em Qua, 2007-09-05 às 10:08 -0300, Jonh Wendell escreveu: > > Hi. > > > > Since gtk 2.12, the key F7 is used by gtk in textview widget [1]. > > > > As spell checker gedit plugin uses that key, i've changed it to use > > Shift-F7 instead of

Re: Request for UI break in gedit-plugins

2007-09-05 Thread Vincent Untz
Le mercredi 05 septembre 2007, à 11:31 -0500, Shaun McCance a écrit : > On Wed, 2007-09-05 at 10:40 -0300, Jonh Wendell wrote: > > Em Qua, 2007-09-05 às 10:08 -0300, Jonh Wendell escreveu: > > > Hi. > > > > > > Since gtk 2.12, the key F7 is used by gtk in textview widget [1]. > > > > > > As spell

String break for devhelp

2007-09-05 Thread Jonh Wendell
Hi, folks. Since the shortcut key for gedit devhelp plugin has changed from F7 to F2, we need to update its description. So, the string has changed from: "Makes F7 bring up Devhelp for the word at the cursor" to: "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor" Can i commit? Cheers, -- J

SVN strange behavior

2007-09-05 Thread dooteo
Hi all, Who's got SVN access permission to handle other language? I found a PO file translated to Basque lang but nobody from Basque team does translate it. As far as I supossed , it was translated for Ubuntu distribution. I'm talking about Beagle's basque translation. The matter is that this f

Re: Request for UI break in gedit-plugins

2007-09-05 Thread Andre Klapper
ahoj, Am Mittwoch, den 05.09.2007, 19:12 +0200 schrieb Vincent Untz: > Le mercredi 05 septembre 2007, à 11:31 -0500, Shaun McCance a écrit : > > On Wed, 2007-09-05 at 10:40 -0300, Jonh Wendell wrote: > > > Em Qua, 2007-09-05 às 10:08 -0300, Jonh Wendell escreveu: > > > > Since gtk 2.12, the key F7

Re: String break for devhelp

2007-09-05 Thread Baris Cicek
Since previous plugin string break approved, I approve this as 1 of 2. On Wed, 2007-09-05 at 14:49 -0300, Jonh Wendell wrote: > Hi, folks. > > Since the shortcut key for gedit devhelp plugin has changed from F7 to > F2, we need to update its description. > > So, the string has changed from: > "

Re: String break for devhelp

2007-09-05 Thread Claude Paroz
Le mercredi 05 septembre 2007 à 22:20 +0300, Baris Cicek a écrit : > Since previous plugin string break approved, I approve this as 1 of 2. > > On Wed, 2007-09-05 at 14:49 -0300, Jonh Wendell wrote: > > Hi, folks. > > > > Since the shortcut key for gedit devhelp plugin has changed from F7 to > >

Re: SVN strange behavior

2007-09-05 Thread Johannes Schmid
Hi Dooteo! Gnome SVN policy is that you either get rights to commit/change any modules or you don't get them at all. That means that theoretically, everybody who has an svn account can change basque translation files. Anyway, svn accounts may only be used on modules where the maintainer granted t

Re: SVN strange behavior

2007-09-05 Thread Joe Shaw
Hi, On 9/5/07, dooteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I found a PO file translated to Basque lang but nobody from Basque team > does translate it. As far as I supossed , it was translated for Ubuntu > distribution. I'm talking about Beagle's basque translation. > > The matter is that this file does n

String additions to 'yelp.HEAD'

2007-09-05 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'yelp.HEAD': + "No href attribute found on yelp:document\n" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be wo