Hello,
I would like to propose a change in Coordinator for GNOME l10n for
Kannada(kn_IN).
The Swatantra.Org [Kannada localisation project] has initiated a team effort
in this regard
at http://translate.swatantra.org/main.php and we would like to ensure a
sustained effort.
Our team is working in
On Lun, 2008-03-03 at 23:34 -0300, Leonardo Fontenelle wrote:
Theoretically:
svn checkout --username anonsvn https://forxa.mancomun.org/svn/open-tran
(Password: anonsvn)
cd open-tran
./configure --prefix=/usr
make
sudo make install
(in case you don't want it anymore: sudo make
Matthias Clasen wrote:
as.po in gnome-control-center has:
#. Translators: The format of this string is the task name to be
displayed (translate that part) followed by a ; separator then the
filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch.
Multiple entries are separated
Err..why? If the logic is the larger no. of translations (a paltry 9%), (which
to top, were carried out, without letting the current translators/co-ordinator
or anyone in any of the other translation communities in the loop and is of
questionable quality) then it would be a very bad precedent.
Hi,
I know it's boring talking again about the same topic, but I discovered
a collateral damage.
I had to fix some strings of Cheese wrongly translated in Rosetta,
besides that I had to advise someone with enough karma to change them,
now I realize that they changed some of the names of the
Hello Pramod,
[CC'ing debian-l10n-kannada again. Please do not remove it.]
On 04/03/2008, Pramod R [EMAIL PROTECTED] wrote:
Err..why? If the logic is the larger no. of translations (a paltry 9%),
(which to top, were carried out, without letting the current
translators/co-ordinator or anyone
Hi!
My first mail to Mr. Pramod regarding coordinating with each other in
the localisation of GNOME was dated 23/04/2007.
I have most of the mail transactions regarding the issue. I am willing
to submit it if Mr. Pramod agrees??
To be honest, I don't care much about your mail transactions
Am Dienstag, den 04.03.2008, 16:56 +0530 schrieb Vikram Vincent:
On 04/03/2008, Johannes Schmid [EMAIL PROTECTED] wrote:
Note that the gnome-i18n team won't take any action if the
current
coordinator does not agree. Would be good if you could discuss
Hello Andre,
On 04/03/2008, Andre Klapper [EMAIL PROTECTED] wrote:
hi vikram, hi pramod,
the gnome-i18n mailing list is interested in having *one* kannada team
working together on improving the kannada translation of upstream gnome.
i assume we all want to provide a good and full
Hi,
I can't seem to get it built. The last lines of the output of autogen are:
vc_actual_version='0.12.0'
vc_checkprog='gnome-doc-prepare'
vc_checkprogs='gnome-doc-prepare'
vc_comparator='='
vc_min_version='0.4.2'
vc_package='gnome-doc-utils'
Hi all,
I would like if Sodipodi project is dead. So in that case I think we
should remove it from GNOME project.
If Sodipodi is still alive, forget this message.
Best regards,
Dooteo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
Le mardi 04 mars 2008 à 20:18 +0100, dooteo a écrit :
Hi all,
I would like if Sodipodi project is dead. So in that case I think we
should remove it from GNOME project.
If Sodipodi is still alive, forget this message.
It is nearly dead at least. There isn't any valid MAINTAINER file.
I
Erdal, maybe the issue is having the -dev packages installed. I can't
help you with that because I'm using Gentoo, which doesn't separate
packages between -dev or not.
As Ignacio said, it's ./autogen.sh, not configure. The configure
script is created by autogen.sh.
I said I couldn't test the
Hi all,
I realized that gdm HEAD branch is marked string-frozen[1]. AFAIK, this
branch will not go to GNOME 2.22, so I do not understand why it is
marked as frozen.
Could somebody explain?
Thanks.
[1] http://l10n.gnome.org/module/gdm
--
+---+
| Marcel
14 matches
Mail list logo