start a new translation team

2008-04-13 Thread Mohammad Foroughi
Dear sir, I want to start a new translation team for Persian language. You me say that there is already a team for persian, yes I know thatm bust it is about 2 years that the old team did not act any usefull action. If you take a look at their web site (http://www.farsiweb.ir/wiki/Main_Page), jus

libgnomekbd branched for 2.22 Was: String additions to 'libgnomekbd.HEAD'

2008-04-13 Thread Sergey Udaltsov
Sorry, I failed to inform you in time. Libgnomekbd yesterday branched for 2.22. Which effectively makes HEAD unfrozen. Cheers, Sergey ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: start a new translation team

2008-04-13 Thread Andre Klapper
hi mohammad, Am Sonntag, den 13.04.2008, 17:06 +0430 schrieb Mohammad Foroughi: > I want to start a new translation team for Persian language. You me say > that there is already a team for persian, yes I know thatm bust it is > about 2 years that the old team did not act any usefull action. If y

Re: start a new translation team

2008-04-13 Thread Mostafa Daneshvar
On Yek-shanbe 25 Farvardin 1387 17:59:14 Andre Klapper wrote: > hi mohammad, > > Am Sonntag, den 13.04.2008, 17:06 +0430 schrieb Mohammad Foroughi: > > I want to start a new translation team for Persian language. You me say > > that there is already a team for persian, yes I know thatm bust it is

String additions to 'sound-juicer.HEAD'

2008-04-13 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'sound-juicer.HEAD': + "Failed to get output format" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth inv

SJ branched

2008-04-13 Thread Ross Burton
Sound Juicer just branched for 2.22, everything as usual. Ross -- Ross Burton mail: [EMAIL PROTECTED] jabber: [EMAIL PROTECTED] www: http://www.burtonini.com./ PGP Fingerprint: 1A21 F5B

Re: start a new translation team

2008-04-13 Thread Simos Xenitellis
Mostafa Daneshvar wrote: > On Yek-shanbe 25 Farvardin 1387 17:59:14 Andre Klapper wrote: > >> hi mohammad, >> >> Am Sonntag, den 13.04.2008, 17:06 +0430 schrieb Mohammad Foroughi: >> >>> I want to start a new translation team for Persian language. You me say >>> that there is already a te

Re: libgnomekbd branched for 2.22

2008-04-13 Thread Claude Paroz
Le dimanche 13 avril 2008 à 14:04 +0100, Sergey Udaltsov a écrit : > Sorry, I failed to inform you in time. > > Libgnomekbd yesterday branched for 2.22. Which effectively makes HEAD > unfrozen. Thanks, l10n.gnome.org updated. Claude ___ gnome-i18n ma

Re: SJ branched

2008-04-13 Thread Claude Paroz
Le dimanche 13 avril 2008 à 16:28 +0100, Ross Burton a écrit : > Sound Juicer just branched for 2.22, everything as usual. Thanks, l10n.gnome.org updated. Claude ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gn

Re: start a new translation team

2008-04-13 Thread Mohammad Foroughi
Hi, You can see Sharif Linux's persian translation here: http://www.farsiweb.ir/wiki/Image:Application_Menu.png And there is current translation of ubuntu 8.04 here: http://417.ir/ubuntu-8.04.jpg Did you noticed the difference? Even non iranian readers can see the difference! Their is lots of