Hi, You can see Sharif Linux's persian translation here: http://www.farsiweb.ir/wiki/Image:Application_Menu.png
And there is current translation of ubuntu 8.04 here: http://417.ir/ubuntu-8.04.jpg Did you noticed the difference? Even non iranian readers can see the difference! Their is lots of english labels in the ubuntu 8.04 translation. Why their translation in their *commercial* linux is completely different from ubuntu? I know the answer: because they do not distribute their translation to your svn! I just want to start a NEW TEAM, and do my contribution to persian translation. They did not update their translation from 2 years ago, even if they decide to start working after 2 years they can. I just want to start a new team (not to stop their team!). Please ask Mr. Poornader: why their linux's translation is completely different from ubuntu's translation> Dear mr. daneshvar: please see this persian forum link: http://www.technotux.org/html/PNphpBB2-viewtopic-t-15416-postdays-0-postorder-asc-start-0.html Cheers, MF On Sun, 2008-04-13 at 18:52 +0100, Simos Xenitellis wrote: > Mostafa Daneshvar wrote: > > On Yek-shanbe 25 Farvardin 1387 17:59:14 Andre Klapper wrote: > > > >> hi mohammad, > >> > >> Am Sonntag, den 13.04.2008, 17:06 +0430 schrieb Mohammad Foroughi: > >> > >>> I want to start a new translation team for Persian language. You me say > >>> that there is already a team for persian, yes I know thatm bust it is > >>> about 2 years that the old team did not act any usefull action. If you > >>> take a look at their web site (http://www.farsiweb.ir/wiki/Main_Page), > >>> just at the very buttom of the page, you can see that it's last update > >>> is: October 2006! > >>> > >> did you contact the iranian team leader already by email (see > >> http://l10n.gnome.org/languages/fa/ )? > >> the gnome translation project prefers such problems to be discussed and > >> solved within the language teams themselves if possible, but of course > >> that's not possible if you don't receive an answer from them... :-) > >> > >> andre > >> > > > > Dear Mohammad, > > If you've made some Persian translation, you can ask other members to > > commit > > them for you. > > > What Andre wrote is the correct way to go forward. Contact the current > maintainer for the language, and ask your questions. To assume what the > answer will be and what not, is plain silly. > > Simos > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n