One thing that you do not mention is what distribution you are using to
test your translations.
From the previous e-mails, you grabbed the PO files for what we call
HEAD (or trunk), which can be slightly different from, let's say, the
totem version you get in Ubuntu 8.04.
For example, in
O/H Mohammad Foroughi έγραψε:
One thing that you do not mention is what distribution you are using to
test your translations.
From the previous e-mails, you grabbed the PO files for what we call
HEAD (or trunk), which can be slightly different from, let's say, the
totem version you get in
The files I am sending to gnome-i18n have
the following in the header:
Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;
This means that the number of plural forms
is two in the corresponding language, and
that plural forms are used in the file.
The files I am sending to Ubuntu Launchpad
contain the
The files I am sending to gnome-i18n have
the following in the header:
Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;
This means that the number of plural forms
is two in the corresponding language, and
that plural forms are used in the file.
The files I am sending to Ubuntu Launchpad
contain the
hello everybody,
I would like to announce that Artur Flinta has resigned from the role of
coordination for Polish. We have agreed, that I will be his sucessor.
Once more big thanks to Artur for his work!
regards,
Wadim
p.s. could someone write here or point me to a description on how to
switch
Le mardi 06 mai 2008 à 21:18 +0200, wadim dziedzic a écrit :
hello everybody,
I would like to announce that Artur Flinta has resigned from the role of
coordination for Polish. We have agreed, that I will be his sucessor.
Once more big thanks to Artur for his work!
regards,
Wadim
Wadim,
1. Please send again this e-mail, but this time include Artur in the CC:
of the email.
2. Artur should reply to that new e-mail, thanking you for taking the
reigns of the Polish GNOME Team.
3. The change-over is complete!
Simos
O/H wadim dziedzic έγραψε:
hello everybody,
I would
2008/5/6, Anna Jonna Armannsdottir [EMAIL PROTECTED]:
The files I am sending to gnome-i18n have
the following in the header:
Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;
This means that the number of plural forms
is two in the corresponding language, and
that plural forms are used in the file.
On mið, 2008-05-07 at 00:04 +0200, Kenneth Nielsen wrote:
I'm pretty sure that plural=n != 1 means that it should use the
plural string for any numbers different from 1, and I think it should
be that in GNOME as well. It makes a little more sence if you put a
parantheses around it
In the attached file is a Complete icelandic translation of
gnome-screensaver in svn it is located in:
svn co http://svn.gnome.org/svn/gnome-screensaver/branches/gnome-2-22
For the ChangeLog:
* is.po: Added Icelandic Translation by Anna Ármannsdóttir
[EMAIL PROTECTED]
Please help me get
In the attached file is a Complete icelandic translation of
gnome-screensaver in svn it is located in:
svn co http://svn.gnome.org/svn/gnome-screensaver/trunk
For the ChangeLog:
* is.po: Added Icelandic Translation by Anna Ármannsdóttir
[EMAIL PROTECTED]
Please help me get this translation
In the attached file is a partial icelandic translation of
gnome-system-tools in svn it is located in:
svn co http://svn.gnome.org/svn/gnome-system-tools/trunk
For the ChangeLog:
* is.po: Added Icelandic Translation by Anna Ármannsdóttir
[EMAIL PROTECTED]
Please help me get this translation
12 matches
Mail list logo