Re: gnome si locale within next two months

2008-08-29 Thread Danishka Navin
Thanks Leonardo :) On Sat, Aug 30, 2008 at 4:02 AM, Leonardo F. Fontenelle <[EMAIL PROTECTED] > wrote: > Em Sex, 2008-08-29 às 16:36 +0530, Danishka Navin escreveu: > > > > Folks, > > > > I am doing a workshop on gnome localization for Sinhala (si) locale > > [1]. > > > > Date: 3rd September 2008

Re: Sodipodi

2008-08-29 Thread Leonardo F. Fontenelle
Em Sáb, 2008-08-30 às 05:13 +0200, Andre Klapper escreveu: > Am Samstag, den 30.08.2008, 00:01 -0300 schrieb Leonardo F. Fontenelle: > > I see the sodipodi module [1] had no commit in the last 2 years, except > > for two translations. Maybe we should remove it from damned lies, as > > well as from

Re: Sodipodi

2008-08-29 Thread Andre Klapper
Am Samstag, den 30.08.2008, 00:01 -0300 schrieb Leonardo F. Fontenelle: > I see the sodipodi module [1] had no commit in the last 2 years, except > for two translations. Maybe we should remove it from damned lies, as > well as from svn to svn-archive (but I don't know who to ping about the > last o

Sodipodi

2008-08-29 Thread Leonardo F. Fontenelle
I see the sodipodi module [1] had no commit in the last 2 years, except for two translations. Maybe we should remove it from damned lies, as well as from svn to svn-archive (but I don't know who to ping about the last one). http://svn.gnome.org/viewvc/sodipodi/trunk/ -- Leonardo Fontenelle http:

Re: Gtranslator in window$

2008-08-29 Thread Petr Kovar
"Ignacio Casal Quinteiro" <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 29 Aug 2008 21:47:37 +0200: > http://nachoslog.blogspot.com/2008/08/gtranslator-in-window.html > > As you can see in that link is possible. Fair one. So Gtranslator as well is leading towards Windows compatibility. Is it just a proof of concept

Re: gnome-control-center string changes

2008-08-29 Thread Petr Kovar
Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 29 Aug 2008 08:19:05 +0200: > Le vendredi 29 août 2008 à 04:28 +0200, Petr Kovar a écrit : > > Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]>, Thu, 28 Aug 2008 23:02:19 +0200: > > > > > Hi, > > > > > > I just contributed a patch in gnome-control-center to use context for

Re: Gtranslator in window$

2008-08-29 Thread Petr Kovar
"Leonardo F. Fontenelle" <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 29 Aug 2008 18:59:34 -0300: > Em Sex, 2008-08-29 às 22:26 +0200, Gil Forcada escreveu: > > Hi Ignacio, > > > > Is there any approximate date for a stable release? :) > > > > I just hope it's released _after_ GNOME 2.24. We are busy enough right

Re: Can we add avahi to d-l?

2008-08-29 Thread Petr Kovar
Gabor Kelemen <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 29 Aug 2008 21:11:18 +0200: > Hi > > According to this blog entry, avahi can be translated via Transifex: > > http://0pointer.de/blog/projects/pa-on-tx.html A minor remark on Transifex follows, please ignore if you wish... So to submit new translations f

Re: gnome si locale within next two months

2008-08-29 Thread Leonardo F. Fontenelle
Em Sex, 2008-08-29 às 16:36 +0530, Danishka Navin escreveu: > > Folks, > > I am doing a workshop on gnome localization for Sinhala (si) locale > [1]. > > Date: 3rd September 2008 > Location: Metatechno, WTC Colombo, Sri Lanka > Target: to increase the gnome Sinhala translation status by 30% with

Re: String additions to 'gok.HEAD'

2008-08-29 Thread Deniz Koçak
On Fri, Aug 29, 2008 at 11:55 PM, Gerd Kohlberger <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Deniz Koçak wrote: >> On Fri, Aug 29, 2008 at 10:09 PM, GNOME Status Pages <[EMAIL PROTECTED]> >> wrote: >> >>> This is an automatic notification from status generation scripts on: >>>http://l10n.gnome.org/. >>> >>>

Re: Gtranslator in window$

2008-08-29 Thread Leonardo F. Fontenelle
Em Sex, 2008-08-29 às 22:26 +0200, Gil Forcada escreveu: > Hi Ignacio, > > Is there any approximate date for a stable release? :) > I just hope it's released _after_ GNOME 2.24. We are busy enough right now, so gtranslator would probably be released with little translation. -- Leonardo Fontene

Re: String additions to 'gok.HEAD'

2008-08-29 Thread Gerd Kohlberger
Deniz Koçak wrote: > On Fri, Aug 29, 2008 at 10:09 PM, GNOME Status Pages <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > >> This is an automatic notification from status generation scripts on: >>http://l10n.gnome.org/. >> >> There have been following string additions to module 'gok.HEAD': >> >>+ "Navig

Re: Gtranslator in window$

2008-08-29 Thread Ignacio Casal Quinteiro
O Ven, 29-08-2008 ás 22:26 +0200, Gil Forcada escribiu: > Hi Ignacio, > > Is there any approximate date for a stable release? :) I don't know, it's not my decision. Regards. > > Cheers, > > El dv 29 de 08 de 2008 a les 21:47 +0200, en/na Ignacio Casal Quinteiro > va escriure: > > http://nachosl

String additions to 'evolution.gnome-2-18'

2008-08-29 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'evolution.gnome-2-18': + " i_n " + "%B %Y" + "%F %T" + "%FT%T" + "%d/%m/%Y" + "%l:%M %p" + "%ld KB" + "%s (%d item

GOK branched

2008-08-29 Thread Gerd Kohlberger
Hi, GOK has been branched for GNOME 2.22. Development continues in trunk. Thanks, Gerd ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

String additions to 'evolution.gnome-2-20'

2008-08-29 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'evolution.gnome-2-20': + " i_n " + "%B %Y" + "%F %T" + "%FT%T" + "%d/%m/%Y" + "%l:%M %p" + "%ld KB" + "%s (%d item

Re: Gtranslator in window$

2008-08-29 Thread Gil Forcada
Hi Ignacio, Is there any approximate date for a stable release? :) Cheers, El dv 29 de 08 de 2008 a les 21:47 +0200, en/na Ignacio Casal Quinteiro va escriure: > http://nachoslog.blogspot.com/2008/08/gtranslator-in-window.html > > As you can see in that link is possible. > > Regards. > >

String additions to 'evolution.gnome-2-18'

2008-08-29 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'evolution.gnome-2-18': + "" + " Ch_eck for Supported Types " + "%A %H:%M" + "%A %H:%M:%S" + "%A %l:%M %p" + "%A %l:%M:

Gtranslator in window$

2008-08-29 Thread Ignacio Casal Quinteiro
http://nachoslog.blogspot.com/2008/08/gtranslator-in-window.html As you can see in that link is possible. Regards. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: String additions to 'gok.HEAD'

2008-08-29 Thread Deniz Koçak
On Fri, Aug 29, 2008 at 10:09 PM, GNOME Status Pages <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > This is an automatic notification from status generation scripts on: >http://l10n.gnome.org/. > > There have been following string additions to module 'gok.HEAD': > >+ "Navigate applications and type using alt

Can we add avahi to d-l?

2008-08-29 Thread Gabor Kelemen
Hi According to this blog entry, avahi can be translated via Transifex: http://0pointer.de/blog/projects/pa-on-tx.html As avahi is an external dependency, can we add it to d-l, to the freedesktop.org section? Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n ma

String additions to 'gok.HEAD'

2008-08-29 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'gok.HEAD': + "Navigate applications and type using alternative input devices" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break,

Re: Translation in gnome-power-manager

2008-08-29 Thread Claude Paroz
Le jeudi 28 août 2008 à 12:54 +0200, Vincent Untz a écrit : > Le mercredi 27 août 2008, à 23:08 +0200, Claude Paroz a écrit : > > Hi all, > > > > Before entering a bug in gnome-power-manager, I'd just like to know the > > correct way to translate this (from gpm-cell.c): > > > > if (unit->is_p

Re: UI/Feature freeze break request for gnome-utils/gnome-screenshot

2008-08-29 Thread Matthias Clasen
On Fri, Aug 29, 2008 at 2:38 PM, Emmanuele Bassi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Fri, 2008-08-29 at 18:06 +, Andre Klapper wrote: >> Am Freitag, den 29.08.2008, 13:23 -0400 schrieb Matthias Clasen: >> > > which adds a 'Copy to clipboard' button to the save dialog of >> > > gnome-screenshot. >>

Re: UI/Feature freeze break request for gnome-utils/gnome-screenshot

2008-08-29 Thread Emmanuele Bassi
On Fri, 2008-08-29 at 18:06 +, Andre Klapper wrote: > Am Freitag, den 29.08.2008, 13:23 -0400 schrieb Matthias Clasen: > > > which adds a 'Copy to clipboard' button to the save dialog of > > > gnome-screenshot. > > > > I may be a bit late here, but I wonder why we need a button for this > > at

Re: UI/Feature freeze break request for gnome-utils/gnome-screenshot

2008-08-29 Thread Andre Klapper
Am Freitag, den 29.08.2008, 13:23 -0400 schrieb Matthias Clasen: > > which adds a 'Copy to clipboard' button to the save dialog of > > gnome-screenshot. > > I may be a bit late here, but I wonder why we need a button for this > at all. Can't we just copy the screenshot to the clipboard by default,

Re: UI/Feature freeze break request for gnome-utils/gnome-screenshot

2008-08-29 Thread Matthias Clasen
On Thu, Aug 28, 2008 at 2:14 PM, Emmanuele Bassi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > hi everyone; > > due to lack of time on my side I let slip the patch attached to bug > 99897: > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=99897 > > which adds a 'Copy to clipboard' button to the save dialog of > gnome-

string change in gnome-session

2008-08-29 Thread William Jon McCann
Hi, Added a command line option and translated help string. http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-session/trunk/gnome-session/main.c?r1=5006&r2=5008 Thanks, Jon ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i

Re: UI change in Empathy

2008-08-29 Thread Andre Klapper
Am Freitag, den 29.08.2008, 17:39 +0200 schrieb Xavier Claessens: > On ven, 2008-08-29 at 17:12 +0200, Vincent Untz wrote: > > (adding gnome-doc-list & gnome-i18n to cc) > > > > Le vendredi 29 août 2008, à 13:09 +0200, Xavier Claessens a écrit : > > > Hi, > > > > > > I would like to make a UI cha

Re: UI change in Empathy

2008-08-29 Thread Xavier Claessens
On ven, 2008-08-29 at 17:12 +0200, Vincent Untz wrote: > (adding gnome-doc-list & gnome-i18n to cc) > > Le vendredi 29 août 2008, à 13:09 +0200, Xavier Claessens a écrit : > > Hi, > > > > I would like to make a UI change in Empathy, see the bug report: > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?i

Re: UI change in Empathy

2008-08-29 Thread Vincent Untz
(adding gnome-doc-list & gnome-i18n to cc) Le vendredi 29 août 2008, à 13:09 +0200, Xavier Claessens a écrit : > Hi, > > I would like to make a UI change in Empathy, see the bug report: > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=549809 > > The user manual doesn't speak about that dialog anyway.

Re: gnome si locale within next two months

2008-08-29 Thread Danishka Navin
Hi Andre, On Fri, Aug 29, 2008 at 4:53 PM, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Am Freitag, den 29.08.2008, 16:36 +0530 schrieb Danishka Navin: > > I am doing a workshop on gnome localization for Sinhala (si) locale > > [1]. > > > > Date: 3rd September 2008 > > Location: Metatechno, WTC Col

Re: gnome si locale within next two months

2008-08-29 Thread Andre Klapper
Am Freitag, den 29.08.2008, 16:36 +0530 schrieb Danishka Navin: > I am doing a workshop on gnome localization for Sinhala (si) locale > [1]. > > Date: 3rd September 2008 > Location: Metatechno, WTC Colombo, Sri Lanka > Target: to increase the gnome Sinhala translation status by 30% within > next t

gnome si locale within next two months

2008-08-29 Thread Danishka Navin
Folks, I am doing a workshop on gnome localization for Sinhala (si) locale [1]. Date: 3rd September 2008 Location: Metatechno, WTC Colombo, Sri Lanka Target: to increase the gnome Sinhala translation status by 30% within next two months I am planning to work on trunk not branches. Is it ok? [1

gnome si locale within next two months

2008-08-29 Thread Danishka Navin
Folks, I am doing a workshop on gnome localization for Sinhala (si) locale [1]. Date: 3rd September 2008 Location: Metatechno, WTC Colombo, Sri Lanka Target: to increase the gnome Sinhala translation status by 30% within next two months I am planning to work on trunk not branches. Is it ok? Re

String additions to 'evolution.gnome-2-18'

2008-08-29 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'evolution.gnome-2-18': + " i_n " + "%A %H:%M" + "%A %H:%M:%S" + "%A %l:%M %p" + "%A %l:%M:%S %p" + "%A" + "%A, %B %e %

Re: Strings from gnome-terminal

2008-08-29 Thread Kenneth Nielsen
It should NOT be necessary for translators to read source code. Please file a bug report and ask for comments. Regards Kenneth Nielsen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: UI/Feature freeze break request for gnome-utils/gnome-screenshot

2008-08-29 Thread Andre Klapper
Am Freitag, den 29.08.2008, 10:38 +0200 schrieb Olav Vitters: > On Thu, Aug 28, 2008 at 07:14:26PM +0100, Emmanuele Bassi wrote: > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=99897 > > > > which adds a 'Copy to clipboard' button to the save dialog of > > gnome-screenshot. the patch is trivial in

Re: UI/Feature freeze break request for gnome-utils/gnome-screenshot

2008-08-29 Thread Olav Vitters
On Thu, Aug 28, 2008 at 07:14:26PM +0100, Emmanuele Bassi wrote: > due to lack of time on my side I let slip the patch attached to bug > 99897: > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=99897 > > which adds a 'Copy to clipboard' button to the save dialog of > gnome-screenshot. the patch is

Re: UI/Feature freeze break request for gnome-utils/gnome-screenshot

2008-08-29 Thread Wouter Bolsterlee
2008-08-29 klockan 00:34 skrev Gil Forcada: > As for GTP: +1 :) I'll make it GTP +2. mvrgr, Wouter -- :wq mail [EMAIL PROTECTED] web http://uwstopia.nl i was alone :: falling free :: t

String additions to 'evolution.gnome-2-18'

2008-08-29 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'evolution.gnome-2-18': + " i_n " + "%B %Y" + "%l:%M %p" + "%s (%d item)"/"%s (%d items)" + "%s (%d%% complete)" + "%s (...