Re: Default mail in Evolution

2008-09-20 Thread Christian Rose
On 9/19/08, F Wolff <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Vr, 2008-09-19 at 00:01 +0200, Robert-André Mauchin wrote: > > Shaun McCance a écrit : > > > > > > So the file looks like HTML, plus a plain text alternative, > > > and a few images, all packed into an mbox file. Why can't > > > we just have

Re: hard code freeze break request for eog

2008-09-20 Thread Andre Klapper
Am Samstag, den 20.09.2008, 07:58 +0200 schrieb Claude Paroz: > Even if it's VERY late in cycle, if it's a bug, it should be corrected. > So 1 of 2 approval from gnome-i18n, on condition that vuntz share his > ice cream with me. > > Claude r-t approval 1 of 2. andre -- mailto:[EMAIL PROTECTED]

Re: hard code freeze break request for eog

2008-09-20 Thread Wouter Bolsterlee
2008-09-20 klockan 10:40 skrev Andre Klapper: > Am Samstag, den 20.09.2008, 07:58 +0200 schrieb Claude Paroz: > > Even if it's VERY late in cycle, if it's a bug, it should be corrected. > > So 1 of 2 approval from gnome-i18n, on condition that vuntz share his > > ice cream with me. > > > > Claude

Re: Issue with script for Kashmiri Localisation

2008-09-20 Thread Claude Paroz
Le vendredi 19 septembre 2008 à 15:51 +0200, Wouter Bolsterlee a écrit : > 2008-09-19 klockan 09:57 skrev RKVS Raman: > > The Kashmiri language can be written in 2 scripts, one is Devnagari > > and other is Perso-Arabic. > > Is it possible to have both scripts supported in GNOME l10n for Kashmiri?

Re: new strings in at-spi

2008-09-20 Thread Andre Klapper
Am Freitag, den 19.09.2008, 09:45 -0400 schrieb Matthias Clasen: > I've committed the fix for the blocker bug 535827 to at-spi. > Technically, this breaks the string freeze, since it adds a schemas > file which has two new translatable strings. > It should be a purely statistical problem though. Th

ikedjane tamazight ISO 639-3 :tzm

2008-09-20 Thread khaled habhoub
khaled habhoub *e-mail:* [EMAIL PROTECTED] *Bugzilla account*: [EMAIL PROTECTED] language: Central Atlas Tamazight ISO 639-3 :tzm mailing list: [EMAIL PROTECTED] team web: gnome.ikedjane.tk ___ gnome-i18n mailing list gnom

Re: Which gdm will we be translating for GNOME 2.24

2008-09-20 Thread Kenneth Nielsen
2008/9/15 Kenneth Nielsen <[EMAIL PROTECTED]> > > > 2008/9/15 Vincent Untz <[EMAIL PROTECTED]> > >> Le dimanche 14 septembre 2008, à 04:44 +0200, Kenneth Nielsen a écrit : >> > 2008/8/4 Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> >> > >> > > Kenneth Nielsen píše v Po 04. 08. 2008 v 21:55 +0200: >> > > > For

Re: [Release notes] Please add some words for Pashto team

2008-09-20 Thread Claude Paroz
Le samedi 20 septembre 2008 à 02:16 +0800, Davyd Madeley a écrit : > Hey All, > > This email has reminded me: can someone from the i18n teams please > take care of updating the i18n section of the release notes? I've revised the page and I'm ready to commit an update. I'm pleased to be able to a

Re: ikedjane tamazight ISO 639-3 :tzm

2008-09-20 Thread Leonardo F. Fontenelle
Em Sáb, 2008-09-20 às 15:05 +0100, khaled habhoub escreveu: > khaled habhoub > e-mail: [EMAIL PROTECTED] > Bugzilla account: [EMAIL PROTECTED] > language: Central Atlas Tamazight ISO 639-3:tzm > mailing list: [EMAIL PROTECTED] > team web: gnome.ikedjane.tk > Welcome! I guess you are providing i

Re: hard code freeze break request for eog

2008-09-20 Thread Luis Villa
I'll take a wager of one pint (beer or ice cream) that this does not in fact get fixed the right way by the next GUADEC. Sorry, but experience shows that half-assed fixes stay in the codebase forever because fixing it the right way becomes a much lower priority once the half-assed fix is in place..

Re: Alphabetical ordering of supported languages in release notes gets messed up when localized

2008-09-20 Thread Kenneth Nielsen
2008/9/15 Kenneth Nielsen <[EMAIL PROTECTED]> > Hey everybody > > I was wondering, what is the status on this now? Would it be possible to > get it up and running for the gnome 2.24 release notes? Anything that needs > to be done that I can help with (note: not programming)? > > Regards Kenneth Ni

Re: [Release notes] Please add some words for Pashto team

2008-09-20 Thread Davyd Madeley
On Sat, Sep 20, 2008 at 04:16:07PM +0200, Claude Paroz wrote: > Le samedi 20 septembre 2008 ?? 02:16 +0800, Davyd Madeley a ??crit : > > Hey All, > > > > This email has reminded me: can someone from the i18n teams please > > take care of updating the i18n section of the release notes? > > I've re

Re: Release notes proofreading

2008-09-20 Thread Davyd Madeley
I gave them a brief onceover. There were a few things that were a bit strange. Is there a quick way to get the list of changes you made? I've just thought that someone needs to go through and Americanise the spellings too. On Sat, Sep 20, 2008 at 11:53:41AM +0100, Philip Withnall wrote: > Hi Dav

Re: Which gdm will we be translating for GNOME 2.24

2008-09-20 Thread Mișu Moldovan
"Kenneth Nielsen" <[EMAIL PROTECTED]> a scris: > > > > All right people, 4 Days to release, we need a decision on this NOW! You > can't expect all the translation teams to just drop everything to translate > this within the last couple of days or hours or whenever you are planning on > having a d

Re: Which gdm will we be translating for GNOME 2.24

2008-09-20 Thread Kenneth Nielsen
Den 20. sep. 2008 18.39 skrev Mișu Moldovan <[EMAIL PROTECTED]>: > "Kenneth Nielsen" <[EMAIL PROTECTED]> a scris: > > > > > > > All right people, 4 Days to release, we need a decision on this NOW! You > > can't expect all the translation teams to just drop everything to > translate > > this within

[fr, de] translation errors in gnome-utils/gsearchtool manual

2008-09-20 Thread Emmanuele Bassi
hi everyone; the localization of the user manual in gsearchtool for the de and fr locales is breaking check and distcheck: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553022 as far as I can see, there's a typo in gsearchtool/help/de/de.po (the name of the table is wrong); I can't see what's wron

Re: [fr, de] translation errors in gnome-utils/gsearchtool manual

2008-09-20 Thread Philipp Kerling
Hi, Am Samstag, den 20.09.2008, 18:13 +0100 schrieb Emmanuele Bassi: > the localization of the user manual in gsearchtool for the de and fr > locales is breaking check and distcheck: > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553022 > > as far as I can see, there's a typo in gsearchtool/hel

Re: [fr, de] translation errors in gnome-utils/gsearchtool manual

2008-09-20 Thread Emmanuele Bassi
On Sat, 2008-09-20 at 19:24 +0200, Philipp Kerling wrote: > Hi, > > Am Samstag, den 20.09.2008, 18:13 +0100 schrieb Emmanuele Bassi: > > the localization of the user manual in gsearchtool for the de and fr > > locales is breaking check and distcheck: > > > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.c

Re: [fr, de] translation errors in gnome-utils/gsearchtool manual

2008-09-20 Thread Claude Paroz
Le samedi 20 septembre 2008 à 18:28 +0100, Emmanuele Bassi a écrit : > On Sat, 2008-09-20 at 19:24 +0200, Philipp Kerling wrote: > > Hi, > > > > Am Samstag, den 20.09.2008, 18:13 +0100 schrieb Emmanuele Bassi: > > > the localization of the user manual in gsearchtool for the de and fr > > > locales

Re: [fr, de] translation errors in gnome-utils/gsearchtool manual

2008-09-20 Thread Emmanuele Bassi
On Sat, 2008-09-20 at 20:18 +0200, Claude Paroz wrote: > Le samedi 20 septembre 2008 à 18:28 +0100, Emmanuele Bassi a écrit : > > On Sat, 2008-09-20 at 19:24 +0200, Philipp Kerling wrote: > > > Hi, > > > > > > Am Samstag, den 20.09.2008, 18:13 +0100 schrieb Emmanuele Bassi: > > > > the localizatio

Re: [Release notes] Please add some words for Pashto team

2008-09-20 Thread Claude Paroz
Le dimanche 21 septembre 2008 à 00:25 +0800, Davyd Madeley a écrit : > On Sat, Sep 20, 2008 at 04:16:07PM +0200, Claude Paroz wrote: > > Le samedi 20 septembre 2008 ?? 02:16 +0800, Davyd Madeley a ??crit : > > > Hey All, > > > > > > This email has reminded me: can someone from the i18n teams pleas

Re: new strings in at-spi

2008-09-20 Thread Matthias Clasen
On Sat, Sep 20, 2008 at 8:36 AM, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Am Freitag, den 19.09.2008, 09:45 -0400 schrieb Matthias Clasen: >> I've committed the fix for the blocker bug 535827 to at-spi. >> Technically, this breaks the string freeze, since it adds a schemas >> file which has two n

Re: [fr, de] translation errors in gnome-utils/gsearchtool manual

2008-09-20 Thread Emmanuele Bassi
On Sat, 2008-09-20 at 20:18 +0200, Claude Paroz wrote: > French should be fixed too. Italian translation seems to have problems > also. yep. I ran check again and these are the modules/translations with issues: logview/help/fi gnome-system-log.xml:256 gnome-system-log.xml:264 gs

Re: [fr, de] translation errors in gnome-utils/gsearchtool manual

2008-09-20 Thread Christian Rose
On 9/20/08, Emmanuele Bassi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553022 [...] > I'm not sure to whom reassign the bug There's always the 'l10n' product in Bugzilla (http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=l10n). But in cases where builds are faili

Re: [fr, de] translation errors in gnome-utils/gsearchtool manual

2008-09-20 Thread Emmanuele Bassi
On Sat, 2008-09-20 at 22:44 +0200, Christian Rose wrote: > On 9/20/08, Emmanuele Bassi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > [...] > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553022 > [...] > > I'm not sure to whom reassign the bug > > There's always the 'l10n' product in Bugzilla > (http://bugzilla.g