genius

2009-07-26 Thread Jiri Lebl
I know I never get any takers on these updates ... but ... Shortly (within next few hours) will commit (push, whatever the new git-verbiage is correct) a new set of changes to the module genius that may include some string changes. After that I will not touch strings again and I'll make a release

Re: genius

2009-07-26 Thread Kenneth Nielsen
2009/7/24 Jiri Lebl jiri.l...@gmail.com: I know I never get any takers on these updates ... but ... Shortly (within next few hours) will commit (push, whatever the new git-verbiage is correct) a new set of changes to the module genius that may include some string changes.  After that I will

Re: Missing 'cy' identifier in seahorse LINGUAS file

2009-07-26 Thread Gil Forcada
Done! Note that the nautilus-media Welsh translation El dv 24 de 07 de 2009 a les 20:36 +0100, en/na Iestyn Pryce va escriure: Could someone please apply the patch posted in bugzilla [1] so that we can have some Welsh translations in seahorse. Thanks, Iestyn [1]

Re: Missing 'cy' identifier in seahorse LINGUAS file

2009-07-26 Thread Gil Forcada
Done! Note that the nautilus-media Welsh translation [1] has some issues. Cheers, [1] http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus-media/master/po/cy El dv 24 de 07 de 2009 a les 20:36 +0100, en/na Iestyn Pryce va escriure: Could someone please apply the patch posted in bugzilla [1] so that we

Fixes for a couple of Welsh translation bugs

2009-07-26 Thread Iestyn Pryce
Could someone please commit the patch so the msgfmt check passes for nautilus-media cy.po [1] and the po to update this Welsh translation of pessulus [2]. Thanks, Iestyn [1] http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=589749 [2] http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=589751 signature.asc

New string set in GIMP

2009-07-26 Thread Daniel Nylander
I found out that there are now another set of strings to translate in GIMP, called 'po-tags'. Please update DL Regards, Daniel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: New string set in GIMP

2009-07-26 Thread Gil Forcada
El dg 26 de 07 de 2009 a les 16:47 +0200, en/na Daniel Nylander va escriure: I found out that there are now another set of strings to translate in GIMP, called 'po-tags'. Please update DL Done! There are only two strings now, though. It should appear soonish. Cheers, Regards, Daniel

Re: Start/Stop volumes and l10n

2009-07-26 Thread Christian Rose
On 7/25/09, Luca Ferretti elle@libero.it wrote: 2009/7/25 Petr Kovar pmko...@gnome.org: Well, it's not always a good strategy to translate things literally from English, simply because we're working with natural languages here. Anyway, what about wording like Start working with...,

Re: Start/Stop volumes and l10n

2009-07-26 Thread David Zeuthen
On Fri, 2009-07-24 at 22:17 +0200, Luca Ferretti wrote: The following messages (and other, just an extract) were added to Nautilus msgid Start the selected volume msgid This file cannot be started msgid This file cannot be stopped msgid Start the volume associated with the open folder

Fixes for more Welsh translations

2009-07-26 Thread Iestyn Pryce
Would it be possible for someone to commit the patch/po file attached to the following bugs: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=589771 http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=589770 Thanks, Iestyn signature.asc Description: Mae hwn yn rhan neges wedi'i lofnodi'n ddigidol

GCalctool string changes

2009-07-26 Thread Robert Ancell
GConf key descriptions updated to meet http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Enclose%20literal%20values%20in%20double%20quotes: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=589563 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org

Documentation changes in gcalctool

2009-07-26 Thread Robert Ancell
Documentation on user-defined functions updated: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=548884 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n