Re: new project in need of translation: pdfmod

2009-08-02 Thread Dokuro
i think it's a undo move action On Sun, Aug 2, 2009 at 8:54 PM, sankarshan foss.mailingli...@gmail.comwrote: On Sat, Aug 1, 2009 at 11:19 PM, Claude Parozcla...@2xlibre.net wrote: Le lundi 27 juillet 2009 à 19:07 -0700, Gabriel Burt a écrit : Hi! I started a new application called PDF

Re: new project in need of translation: pdfmod

2009-08-02 Thread Tirumurti Vasudevan
meaning redo? tv On Sun, Aug 2, 2009 at 12:24 PM, Dokuro dario.s...@gmail.com wrote: i think it's a undo move action -- My blogs: [all in Tamil] http://anmikam4dumbme.blogspot.com/ http://chitirampesuthati.blogspot.com/ photo blog now with english text too!

Re: Start/Stop volumes and l10n

2009-08-02 Thread Luca Ferretti
2009/7/26 Christian Rose ment...@gnome.org: For changes or suggestions to the English terminology, please bring it up on gnome-doc-list. Then, file a bug report against the application and point to any consensus (if any) on the gnome-doc-list. Christian, this thread is yet on gnome-doc-list.

Use of the IM word in Empathy

2009-08-02 Thread Milo Casagrande
Hi, I was checking the new version of Empathy today and noticed a change in the terminology used, in particular the use of IM instead of instant messaging|messenger. The commit I'm referring is this one: http://git.gnome.org/cgit/empathy/commit/?id=e0f2c0a49153280c723a293f2dcda0dffd931ec2

Names in .desktop files [wad: Use of the IM word in Empathy]

2009-08-02 Thread Frederic Peters
In this case, the Name of the application is Empathy, and its GenericName could be Instant Messenger. Btw, this is a question for translators, there is currently a proposal posted to freedesktop to enhance the spec with a new FullName key, as naively combining Name and GenericName wouldn't work

Re: Use of the IM word in Empathy

2009-08-02 Thread Frederic Peters
Milo Casagrande wrote: The commit I'm referring is this one: http://git.gnome.org/cgit/empathy/commit/?id=e0f2c0a49153280c723a293f2dcda0dffd931ec2 We are currently trying to clean up application desktop files, as many are playing games with the .desktop file spec to get what they want in the

Updated Danish translation of GParted

2009-08-02 Thread Ask Hjorth Larsen
The Danish coordinator, Kenneth Nielsen, is away for a few days. Would one of you be so kind as to commit an updated Danish translation of GParted before the deadline (August 4)? Bugzilla: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=590526 Best regards Ask Hjorth Larsen Danish translation team (

Re: Names in .desktop files [wad: Use of the IM word in Empathy]

2009-08-02 Thread Luca Ferretti
2009/8/2 Frederic Peters fpet...@gnome.org: In this case, the Name of the application is Empathy, and its GenericName could be Instant Messenger. Btw, this is a question for translators, there is currently a proposal posted to freedesktop to enhance the spec with a new FullName key, as

Re: Updated Danish translation of GParted

2009-08-02 Thread Milo Casagrande
2009/8/2 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com: The Danish coordinator, Kenneth Nielsen, is away for a few days. Would one of you be so kind as to commit an updated Danish translation of GParted before the deadline (August 4)? Bugzilla: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=590526 Done

Re: new project in need of translation: pdfmod

2009-08-02 Thread Dokuro
no, a redo would repeat your last action (if it was a move), this seems to eliminate the latest move action... it could have a better english word to describe the action... On Mon, Aug 3, 2009 at 3:40 AM, Tirumurti Vasudevan agnih...@gmail.comwrote: meaning redo? tv On Sun, Aug 2, 2009 at

No GTK+ translations without a program translation?

2009-08-02 Thread F Wolff
Hallo all I'm seeing some strange behaviour from time to time that I hope somebody here can help me trace/understand. Some GTK+ applications seem to not be using my Afrikaans GTK+ translations. I'm still trying to collect some information, so can't say exactly when it happens. The behaviour seems

Re: Use of the IM word in Empathy

2009-08-02 Thread Shaun McCance
CCing Sjoerd, so he can give input. On Sun, 2009-08-02 at 13:57 +0200, Milo Casagrande wrote: Hi, I was checking the new version of Empathy today and noticed a change in the terminology used, in particular the use of IM instead of instant messaging|messenger. The commit I'm referring is

Re: No GTK+ translations without a program translation?

2009-08-02 Thread Frederic Peters
F Wolff wrote: I'm seeing some strange behaviour from time to time that I hope somebody here can help me trace/understand. Some GTK+ applications seem to not be using my Afrikaans GTK+ translations. I'm still trying to collect some information, so can't say exactly when it happens. The

Re: new project in need of translation: pdfmod

2009-08-02 Thread Gabriel Burt
On Sat, Aug 1, 2009 at 6:24 PM, sankarshanfoss.mailingli...@gmail.com wrote: I read the following in the .pot #: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:28 msgid Error trying to unmove pages Is unmove actually a word ? I guess what I intend to ask his, what kind of action is unmove ? I

[gedit-plugins] Created branch gnome-2-26

2009-08-02 Thread Paolo Borelli
The branch 'gnome-2-26' was created. Summary of new commits: c71ae7a... remove executable bit ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Use of the IM word in Empathy

2009-08-02 Thread Luca Ferretti
2009/8/2 Shaun McCance sha...@gnome.org: As for the Categories key in the desktop entry file, neither InstantMessaging nor IM are recognized: http://standards.freedesktop.org/menu-spec/1.0/apa.html InstantMessaging is in second table, between Dialup and Chat (all additional categories)

Re: Use of the IM word in Empathy

2009-08-02 Thread Shaun McCance
On Sun, 2009-08-02 at 21:15 +0200, Luca Ferretti wrote: 2009/8/2 Shaun McCance sha...@gnome.org: As for the Categories key in the desktop entry file, neither InstantMessaging nor IM are recognized: http://standards.freedesktop.org/menu-spec/1.0/apa.html InstantMessaging is in

Re: new project in need of translation: pdfmod

2009-08-02 Thread Andre Klapper
Am Sonntag, den 02.08.2009, 11:23 -0700 schrieb Gabriel Burt: msgid Error trying to unmove pages Is unmove actually a word ? I don't think it's actually a word What about rephrasing, e.g. Error trying to undo moving pages? andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://www.iomc.de/ |

Re: new project in need of translation: pdfmod

2009-08-02 Thread Milo Casagrande
2009/8/2 Andre Klapper ak...@gmx.net: What about rephrasing, e.g. Error trying to undo moving pages? Or a more generic Error trying to undo the action? (Maybe it can be reused with other undo things) -- Milo Casagrande m...@casagrande.name ___