i think it's a undo move action
On Sun, Aug 2, 2009 at 8:54 PM, sankarshan foss.mailingli...@gmail.comwrote:
On Sat, Aug 1, 2009 at 11:19 PM, Claude Parozcla...@2xlibre.net wrote:
Le lundi 27 juillet 2009 à 19:07 -0700, Gabriel Burt a écrit :
Hi!
I started a new application called PDF
meaning redo?
tv
On Sun, Aug 2, 2009 at 12:24 PM, Dokuro dario.s...@gmail.com wrote:
i think it's a undo move action
--
My blogs: [all in Tamil]
http://anmikam4dumbme.blogspot.com/
http://chitirampesuthati.blogspot.com/ photo blog now with english text too!
2009/7/26 Christian Rose ment...@gnome.org:
For changes or suggestions to the English terminology, please bring it
up on gnome-doc-list. Then, file a bug report against the application
and point to any consensus (if any) on the gnome-doc-list.
Christian, this thread is yet on gnome-doc-list.
Hi,
I was checking the new version of Empathy today and noticed a change
in the terminology used, in particular the use of IM instead of
instant messaging|messenger.
The commit I'm referring is this one:
http://git.gnome.org/cgit/empathy/commit/?id=e0f2c0a49153280c723a293f2dcda0dffd931ec2
In this case, the Name of the application is Empathy, and its
GenericName could be Instant Messenger.
Btw, this is a question for translators, there is currently a proposal
posted to freedesktop to enhance the spec with a new FullName key,
as naively combining Name and GenericName wouldn't work
Milo Casagrande wrote:
The commit I'm referring is this one:
http://git.gnome.org/cgit/empathy/commit/?id=e0f2c0a49153280c723a293f2dcda0dffd931ec2
We are currently trying to clean up application desktop files, as many
are playing games with the .desktop file spec to get what they want in
the
The Danish coordinator, Kenneth Nielsen, is away for a few days.
Would one of you be so kind as to commit an updated Danish translation
of GParted before the deadline (August 4)?
Bugzilla:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=590526
Best regards
Ask Hjorth Larsen
Danish translation team (
2009/8/2 Frederic Peters fpet...@gnome.org:
In this case, the Name of the application is Empathy, and its
GenericName could be Instant Messenger.
Btw, this is a question for translators, there is currently a proposal
posted to freedesktop to enhance the spec with a new FullName key,
as
2009/8/2 Ask Hjorth Larsen asklar...@gmail.com:
The Danish coordinator, Kenneth Nielsen, is away for a few days.
Would one of you be so kind as to commit an updated Danish translation
of GParted before the deadline (August 4)?
Bugzilla:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=590526
Done
no, a redo would repeat your last action (if it was a move), this seems to
eliminate the latest move action... it could have a better english word to
describe the action...
On Mon, Aug 3, 2009 at 3:40 AM, Tirumurti Vasudevan agnih...@gmail.comwrote:
meaning redo?
tv
On Sun, Aug 2, 2009 at
Hallo all
I'm seeing some strange behaviour from time to time that I hope somebody
here can help me trace/understand. Some GTK+ applications seem to not be
using my Afrikaans GTK+ translations. I'm still trying to collect some
information, so can't say exactly when it happens. The behaviour seems
CCing Sjoerd, so he can give input.
On Sun, 2009-08-02 at 13:57 +0200, Milo Casagrande wrote:
Hi,
I was checking the new version of Empathy today and noticed a change
in the terminology used, in particular the use of IM instead of
instant messaging|messenger.
The commit I'm referring is
F Wolff wrote:
I'm seeing some strange behaviour from time to time that I hope somebody
here can help me trace/understand. Some GTK+ applications seem to not be
using my Afrikaans GTK+ translations. I'm still trying to collect some
information, so can't say exactly when it happens. The
On Sat, Aug 1, 2009 at 6:24 PM, sankarshanfoss.mailingli...@gmail.com wrote:
I read the following in the .pot
#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:28
msgid Error trying to unmove pages
Is unmove actually a word ? I guess what I intend to ask his, what
kind of action is unmove ?
I
The branch 'gnome-2-26' was created.
Summary of new commits:
c71ae7a... remove executable bit
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
2009/8/2 Shaun McCance sha...@gnome.org:
As for the Categories key in the desktop entry file,
neither InstantMessaging nor IM are recognized:
http://standards.freedesktop.org/menu-spec/1.0/apa.html
InstantMessaging is in second table, between Dialup and Chat (all
additional categories)
On Sun, 2009-08-02 at 21:15 +0200, Luca Ferretti wrote:
2009/8/2 Shaun McCance sha...@gnome.org:
As for the Categories key in the desktop entry file,
neither InstantMessaging nor IM are recognized:
http://standards.freedesktop.org/menu-spec/1.0/apa.html
InstantMessaging is in
Am Sonntag, den 02.08.2009, 11:23 -0700 schrieb Gabriel Burt:
msgid Error trying to unmove pages
Is unmove actually a word ?
I don't think it's actually a word
What about rephrasing, e.g. Error trying to undo moving pages?
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://www.iomc.de/ |
2009/8/2 Andre Klapper ak...@gmx.net:
What about rephrasing, e.g. Error trying to undo moving pages?
Or a more generic Error trying to undo the action?
(Maybe it can be reused with other undo things)
--
Milo Casagrande m...@casagrande.name
___
19 matches
Mail list logo