Hi Umarzuki
_ is shortcuts, they do not need to be the same in your language. (but the hard
part is to make sure, you do not use the save letter twice in your translation.
If you still want it to be v, i do not know the answer, as i change the _ to
fit my language.
Bye
Joe
--- Den lør
i think i will do as sharuzzaman had suggested by enclosing _v in
parentheses ie: (_v)
thanks everyone.
2009/12/26 Joe Dalton joedalt...@yahoo.dk
Hi Umarzuki
_ is shortcuts, they do not need to be the same in your language. (but the
hard part is to make sure, you do not use the save letter
I had submitted gnome-panel translation to malay (ms) as Bug 605478
--
Regards,
Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
KDE Malay is not using parentheses. It would be nice if GNOME Malay will use
the same convention so that people can interchange their desktop manager,
without having weird feeling that the mechanism is different.
On Sat, Dec 26, 2009 at 7:51 PM, Umarzuki Mochlis umarz...@gmail.comwrote:
i
On Fri, Dec 11, 2009 at 20:54, Toms toms.bau...@gmail.com wrote:
Oh sorry, i thought that was kind of for the future.
Also, now reading the maintainers corner instructions[1], this case
does fall under the category Marking a message for translation that
was previously not marked for