Re: gnome-i18n Digest, Vol 72, Issue 24

2010-04-20 Thread Daniel Martinez
> Date: Mon, 19 Apr 2010 19:42:48 +0200 > From: F Wolff > To: gnome-i18n@gnome.org > Subject: Re: New team for Aragonese (an) > Message-ID: <1271698968.29914.4902.ca...@localhost.localdomain> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > Hallo Daniel > > I wish you success on your work here. I ho

Bluefish 2.0.1 string freeze

2010-04-20 Thread Olivier Sessink
Dear translators, Bluefish (gnome web development editor - http://bluefish.openoffice.nl) has now entered a string freeze for the 2.0.1 release. The current translation status is at: http://bfwiki.tellefsen.net/index.php/Translations As you can see there are many incomplete or missing translati

Re: New team for Aragonese (an)

2010-04-20 Thread F Wolff
Op Di, 2010-04-20 om 10:00 +0200 skryf Daniel Martinez: > > Hallo Daniel > > > > I wish you success on your work here. I hope you will enjoy it as much > > as I do. > > > > I am not aware of any information on plural forms in your language yet, > > and some sites and tools try to have such infor

Re: [gnome-nl] New team for Western Frisian (fy)

2010-04-20 Thread Rinse de Vries
On Tuesday 20 April 2010 00:17:59 Wouter Bolsterlee wrote: > KDE has got a reasonably > > > active translation team for Western Frisian, Nou, dat is vrij optimistisch gesteld :o) Er is welgeteld 1 vertaler actief die naast ander vertaalwerk (opera) wat aan kde-fy doet.. Wat betreft naamconvent

Re: New team for Western Frisian (fy)

2010-04-20 Thread Ihar Hrachyshka
On Tue, 2010-04-20 at 00:17 +0200, Wouter Bolsterlee wrote: > > [1] This also means we can just write e-mail follow-ups in Dutch... :) Hi Wouter! I don't think it's a good idea to send emails not in English to gnome-i18n if there is no real need. That way other participants can easily follow your

Re: Some question about Uyghur tranlations

2010-04-20 Thread Andre Klapper
Hi, Am Dienstag, den 20.04.2010, 09:59 +0900 schrieb Gheyret T. Kenji: > 1. Open the link http://l10n.gnome.org/languages/ug/gnome-2-30/ui/ >some package have "Entry for this language is not present in > LINGUAS file." mark This means that an "ug" entry is missing in /po/LINGUAS which shoul

Fallback for Frisian fy - Re: gnome-i18n Digest, Vol 72, Issue 25

2010-04-20 Thread Nils-Christoph Fiedler
ing Dutch as a fallback (which I think is very > useful) makes it even more important to stick to the same style and > conventions. > > ? Wouter > > [1] > http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#The-LANGUAGE-vari

Re: New team for Aragonese (an)

2010-04-20 Thread Daniel Martinez
El mar, 20-04-2010 a las 11:04 +, gnome-i18n-requ...@gnome.org escribió: > Date: Tue, 20 Apr 2010 11:42:26 +0200 > From: F Wolff > To: gnome-i18n@gnome.org > Subject: Re: New team for Aragonese (an) > Message-ID: <1271756546.29914.7805.ca...@localhost.localdomain> > Content-Type: text/plain; c

Re: New team for Western Frisian (fy)

2010-04-20 Thread Sense Hofstede
On 20 April 2010 00:17, Wouter Bolsterlee wrote: > Op zaterdag 17-04-2010 om 13:33 uur [tijdzone +0200], schreef Sense > Hofstede: >> Recently we've been working in Ubuntu to get a translation team for >> the Western Frisian language up and running. KDE has got a reasonably >> active translation t

[gnome-themes] Created branch gnome-2-30

2010-04-20 Thread Calum Benson
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 26ef96f... Fix doap file ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: [gnome-nl] New team for Western Frisian (fy)

2010-04-20 Thread Wouter Bolsterlee
Op dinsdag 20-04-2010 om 13:57 uur [tijdzone +0300], schreef Ihar Hrachyshka: > On Tue, 2010-04-20 at 00:17 +0200, Wouter Bolsterlee wrote: > > [1] This also means we can just write e-mail follow-ups in Dutch... :) > I don't think it's a good idea to send emails not in English to > gnome-i18n if th

String additions to 'glib.master'

2010-04-20 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'glib.master': + "Check if KEY is writable" + "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\nSchema files are required to have the exten

String additions to 'glib.master'

2010-04-20 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'glib.master': + "Do not write the gschema.compiled file" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investi

Request to add glide to damned lies

2010-04-20 Thread Łukasz Jernaś
Hello. Could glide http://git.gnome.org/browse/glide be added to l10n.g.o ? I think this would make life easier for potential translators… Regards, -- Łukasz [DeeJay1] Jernaś ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailma