Re: l10n for clutter

2010-07-19 Thread Kenneth Nielsen
2010/7/15 Emmanuele Bassi : > hi everyone; > > Clutter[0] has some strings that might end up being displayed in a GUI > application - most notably, error strings - just like GLib and GTK+. > also, like GLib and GTK+, Clutter's classes properties can be used by UI > building tools, so they should be

Re: l10n for clutter

2010-07-19 Thread Emmanuele Bassi
On Mon, 2010-07-19 at 11:03 +0200, Kenneth Nielsen wrote: > 2010/7/15 Emmanuele Bassi : > > hi everyone; > > > > Clutter[0] has some strings that might end up being displayed in a GUI > > application - most notably, error strings - just like GLib and GTK+. > > also, like GLib and GTK+, Clutter's cl

Gnome-desktop aragonese translation

2010-07-19 Thread Daniel Martinez
Can anyone with git account help me to upload this https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=624714 ? Thanks in advance. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: l10n for clutter

2010-07-19 Thread Kenneth Nielsen
2010/7/19 Emmanuele Bassi : > On Mon, 2010-07-19 at 11:03 +0200, Kenneth Nielsen wrote: >> 2010/7/15 Emmanuele Bassi : >> > hi everyone; >> > >> > Clutter[0] has some strings that might end up being displayed in a GUI >> > application - most notably, error strings - just like GLib and GTK+. >> > al

Re: l10n for clutter

2010-07-19 Thread Dimitris Glezos
On Mon, Jul 19, 2010 at 1:06 PM, Kenneth Nielsen wrote: >> no. apparently, transifex does not handle custom prefixes for >> translatable strings - and Clutter uses the P_() prefix to distinguish >> between strings and properties (like gtk+ and glib do) - in case we >> decide to switch to a differe

Re: Time to resign - Slovak Coordinator

2010-07-19 Thread Pavol Šimo
Hi, I'm ready to take over the Coordinator role after Marcel. Big thanks to him for his previous (and next) great work! Please update the team information and make other required changes. Thank you Paľo, http://l10n.gnome.org/users/palos/ 2010/7/8 Marcel Telka : > Hi all, > > It is a time to r

Re: l10n for clutter

2010-07-19 Thread Tao Wang
On Mon, Jul 19, 2010 at 9:39 PM, Dimitris Glezos wrote: > You can define per-project teams in two different ways. A project like > Clutter can either: > > 1. Have its translation teams with team leaders, join requests and > approvals. > 2. Re-use the teams of another project on Transifex.net. T

Re: l10n for clutter

2010-07-19 Thread Aron Xu
I don't think using the existing MeeGo team is a good choice, I've requested for membership at the same time I submit my translation to clutter (almost 3 days ago), and there isn't any response till now. There aren't any activity recorded of any members in that team, translations are just the initi

Re: Time to resign - Slovak Coordinator

2010-07-19 Thread Claude Paroz
Le lundi 19 juillet 2010 à 14:17 +0200, Pavol Šimo a écrit : > Hi, > > I'm ready to take over the Coordinator role after Marcel. > Big thanks to him for his previous (and next) great work! > > Please update the team information and make other required changes. Hi Pavol, The team page has been u

Re: l10n for clutter

2010-07-19 Thread Johannes Schmid
Hi! > I love doing translation on l10n.gnome.org. The only problem is missing > connection to external repositories, which is better at Transifex.net. > They > create accounts on sourceforge/github etc, so to allow the project hosting > on Transifex.net for translation, the only thing need to do i

Re: l10n for clutter

2010-07-19 Thread Dimitris Glezos
On Mon, Jul 19, 2010 at 3:40 PM, Tao Wang wrote: > > On Mon, Jul 19, 2010 at 9:39 PM, Dimitris Glezos wrote: >> >> You can define per-project teams in two different ways. A project like >> Clutter can either: >> >>  1. Have its translation teams with team leaders, join requests and >> approvals.

[seahorse] Created branch gnome-2-30

2010-07-19 Thread Adam Schreiber
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: b3af3c9... Use GDK accessor functions instead direc access (GSEAL fixe ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[seahorse-plugins] Created branch gnome-2-30

2010-07-19 Thread Adam Schreiber
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: a7c7911... Updated Hebrew translation. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

String additions to 'seahorse-plugins.master'

2010-07-19 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'seahorse-plugins.master': + "After performing a verify operation from the applet, display the resulting text in a window." + "After performing an

Statistics for each GNOME translator's work

2010-07-19 Thread Simos Xenitellis
Hi All, A few months ago there was a discussion on gnome-i18n about the issue of having translation statistics or a way to see easily how much work each translator is doing. Such a thing would be useful if, for example, you want to make an announcement of the localisation of GNOME 3.0 to your lan