Re: Revisió del fitxer gimp-master (interfície)

2011-09-14 Thread Jorge González
Pau, This is an english mailing list for i18n efforts, not the local l10n catalan coordination list. Please refer to your language list for that purposes. Ciao. -- Sent from mobile connection. Phone: 00420 724 83 24 48 On Sep 14, 2011 7:11 AM, "Pau Iranzo" wrote: > Hola, > > He pogut revisar ga

Re: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread Ihar Hrachyshka
On 09/13/2011 09:58 PM, -скрыто- Алекса wrote: > > (In continuation of discussion from 2011-04-01) > > So what's about my team registration request? Since Gnome also provide GTK > toolkit, it is important to have the support and standardized locale name > there. >

Re: [resend] freeze break: confirmation dialog for extension installation

2011-09-14 Thread Jasper St. Pierre
And thanks! Pushed... On Tue, Sep 13, 2011 at 5:27 PM, Gil Forcada wrote: > El dt 13 de 09 de 2011 a les 18:04 +0200, en/na Gabor Kelemen va > escriure: >> 2011-09-11 23:43 keltezéssel, Owen Taylor írta: >> > [ sent to gnome-18n last time, resend with the correct address ] >> > >> > As part of th

Re: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread Chris Leonard
On Wed, Sep 14, 2011 at 3:25 AM, Ihar Hrachyshka wrote: > On 09/13/2011 09:58 PM, -скрыто- Алекса wrote: >> >> (In continuation of discussion from 2011-04-01) >> >> So what's about my team registration request? Since Gnome also provide GTK >> toolkit, it is important to have the support and stand

Re: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread Ihar Hrachyshka
On 09/14/2011 04:08 PM, Chris Leonard wrote: > On Wed, Sep 14, 2011 at 3:25 AM, Ihar Hrachyshka > wrote: >> On 09/13/2011 09:58 PM, -скрыто- Алекса wrote: >>> >>> (In continuation of discussion from 2011-04-01) >>> >>> So what's about my team registration request? Since Gnome also provide GTK >>>

Re: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread Ihar Hrachyshka
On 09/14/2011 04:08 PM, Chris Leonard wrote: > On Wed, Sep 14, 2011 at 3:25 AM, Ihar Hrachyshka > wrote: >> On 09/13/2011 09:58 PM, -скрыто- Алекса wrote: >>> >>> (In continuation of discussion from 2011-04-01) >>> >>> So what's about my team registration request? Since Gnome also provide GTK >>>

Re: String freeze break request for gnome-shell

2011-09-14 Thread Florian Müllner
On vie, 2011-09-09 at 19:07 +0200, Gabor Kelemen wrote: > Approval 1/2. Ping? Could someone give me 2/2 (or voice his/her objections)? Regards, Florian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: String freeze break request for gnome-shell

2011-09-14 Thread Claude Paroz
Le mercredi 14 septembre 2011 à 15:28 +0200, Florian Müllner a écrit : > On vie, 2011-09-09 at 19:07 +0200, Gabor Kelemen wrote: > > Approval 1/2. > > Ping? Could someone give me 2/2 (or voice his/her objections)? 2/2, go, go, go :-) Claude ___ gnome-

String additions to 'gnome-shell.master'

2011-09-14 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gnome-shell.master': + "%s will be logged out automatically in %d second."/"%s will be logged out automatically in %d seconds." + "The system will

RE: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread -скрыто- Алекса
> Date: Wed, 14 Sep 2011 16:13:18 +0300 > From: ihar.hrachys...@gmail.com > Subject: Re: Russian in traditional orthography support > > To be able to translate it separately from mainstream Russian > orthography, they need to get special libc variant for their language > flavor. Like be_BY@latin f

Re: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread Ihar Hrachyshka
On 09/14/2011 05:27 PM, -скрыто- Алекса wrote: > >> Date: Wed, 14 Sep 2011 16:13:18 +0300 >> From: ihar.hrachys...@gmail.com >> Subject: Re: Russian in traditional orthography support >> >> To be able to translate it separately from mainstream Russian >> orthography, they need to get special libc

RE: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread Johannes Schmid
Hi! > Also, not all translations' (and even registered teams') locales presented at > l10n.gnome.org have glibc support, so I assume it's not a required > prerequisite to register a team. Are there reasons we cannot assume > "ru@petr1708" locale code not waiting for glibc support, as it's unli

Re: Russian in traditional orthography support

2011-09-14 Thread Tiffany Antopolski
Esperanto. On 14 September 2011 20:49, Johannes Schmid wrote: > Hi! > > > Also, not all translations' (and even registered teams') locales > presented at l10n.gnome.org have glibc support, so I assume it's not a > required prerequisite to register a team. Are there reasons we cannot assume > "ru

GParted 0.9.1 to be Released Sep. 19, 2011

2011-09-14 Thread Curtis Gedak
Hello Translation Teams, GParted version 0.9.1 is planned for release on Monday, September 19, 2011. Only minor text string updates have occurred. All language translations completed prior to this date will be included in this release. Thank you for your language translation efforts. Sincer

glibc a requirement? (was RE: Russian in traditional orthography support)

2011-09-14 Thread F Wolff
Op Do, 2011-09-15 om 09:49 +0900 skryf Johannes Schmid: > Hi! > > > Also, not all translations' (and even registered teams') locales presented > > at l10n.gnome.org have glibc support, so I assume it's not a required > > prerequisite to register a team. Are there reasons we cannot assume > >