Patterns for translations (accessible-name) of a repeating widget in a ListBox

2021-08-02 Thread Evangelos Ribeiro Tzaras
Hi everyone, in Calls[1] we have a listbox for the call history with a call button which (when pressed) calls the party of the particular row in the listbox. Now the question has come up recently [2] about how to make it obvious that the call button belongs to the the current list box row. The b

Stepping down as Persian coordinator

2021-08-02 Thread mousavi.arash--- via gnome-i18n
Hello, I've been the Persian coordinator for a very long time (more than 11 years I believe), but in the past couple of releases I didn't have time or energy to do much and most of the work was done by Danial, so it seems like a good time to step down. Danial[1] has proved to be a reliable person

Re: Patterns for translations (accessible-name) of a repeating widget in a ListBox

2021-08-02 Thread Zander Brown
> So I have two questions: > > 1. Would a "Call the party" Call Ingsoc? the local Disco? Of course the usage is valid, just not in every day language (vs legal) and I suspect confusing for both users and translators > one idea was to put some context into the string f.e. "Call %s" (-> "Call > E

Re: Patterns for translations (accessible-name) of a repeating widget in a ListBox

2021-08-02 Thread Andre Klapper via gnome-i18n
On Mon, 2021-08-02 at 18:56 +0100, Zander Brown wrote: > > > one idea was to put some context into the string f.e. "Call %s" (-> "Call > > Evangelos"), but that would not work in every language. > > I'm a little unclear why? > Nominative %s becomes a different grammatical case with a different dec