Re: translations of the press release

2005-03-05 Thread Арангел Ангов
Luis Villa wrote: he suggests that translated docs be placed in releng/2.x/2.10rnotes/press_release/translated/ Thanks- please email murry and I if there are any questions (I'm sure there will be, I'm rushed and in a crappy mood so I'm sure I forgot something obvious...) How do I add the macedonia

Re: translations of the press release

2005-03-05 Thread Арангел Ангов
ÐÑÐ Ð wrote: How do I add the macedonian translation to the cvs? I'm sorry but a pretty new to working with cvs. Ok, found it. But its probably too late now :( ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo

Bug in the .pot file

2005-03-06 Thread Арангел Ангов
When listing partially supported countries you've listed Macedonia with 1.5 milion citizens. Macedonia has exactly 2 milion 71210 citizens. Check it at http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/mk.html Thanks. Arangel Angov Macedonian Translation Team _

Re: Bug in the .pot file

2005-03-06 Thread Арангел Ангов
Danilo Åegan wrote: This is about native language speakers, not citizenship. Also, that can't be true (you cannot be that precise, since someone must have died, and someone must have been born since that estimate was done :). This is just an illustration of the types of problems one might have wit

Re: gweather Locations.xml in GNOME 2.10, does it work for you?

2005-03-23 Thread Арангел Ангов
Simos Xenitellis wrote: I just installed Ubuntu Hoary preview and had a look at the translation work. I noticed that there might be a back in gweather, and specifically in the translations that come from Locations.xml (names of cities/locations/airports). It appears that the country names are sho

CVS server: login aborted

2005-06-30 Thread Арангел Ангов
I get this when trying to log in to checkout some files from the gnome CVS: cvs [login aborted]: connect to cvs.gnome.org(12.107.209.249):2401 failed: Connection refused I'm pretty sure that I'm not doing anything wrong. Is there some problem with the CVS? Thanks. -Arangel __

Re: CVS server: login aborted

2005-06-30 Thread Арангел Ангов
Арангел Ангов wrote: I get this when trying to log in to checkout some files from the gnome CVS: cvs [login aborted]: connect to cvs.gnome.org(12.107.209.249):2401 failed: Connection refused Oops. Just read about the moving thing on gnome.org

Re: problems with gnome-applets

2005-07-10 Thread Арангел Ангов
Yair Hershkovitz wrote: for some reason, a lot of translated strings in gnome-applets has no effect on the applets. for example: _About , _Help, _Empty Trash, and lots more i've checked this with hebrew and british translations with the same result whats the problem? Are you sure that

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-13 Thread Арангел Ангов
„GUADEC“ 2006 ЗАКАЖАН ЗА БАРСЕЛОНА 7-та годишна корисничка и развивачка Европска конференција за Гном (GUADEC) во Барселона ке привлече корисници од областа на бизниÑ

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-13 Thread Арангел Ангов
The previous was a bit of mess, didn't notice that in gedit. :\ Here's a better one. -Arangel „GUADEC“ 2006 ЗАКАЖАН ЗА БАРСЕЛОНА 7-та годишна корисничка и развивачка Европска конференција за Гном (GUADEC) во

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-19 Thread Арангел Ангов
Is anyone going to add this to gnome.org/release? Thanks. Arangel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-19 Thread Арангел Ангов
Danilo Šegan wrote: You were a bit late with your Macedonian translation, unfortunately. Only if Murray (CCed) has the time he might add it. I've copied it below again, so he doesn't have to search through list archives. Gave the text to someone to translate it but got it back a bit late.

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-19 Thread Арангел Ангов
Murray Cumming wrote: Please, in future, avoid changing the meaning of sentences (such as changing "Boston, Massachusetts", to "СКОПЈЕ, Македониј") without asking first, but it's not a problem this time. Many thanks. Sure, np. Someone asked if it was okay to change the name for the press rel

gnome-desktop turned yellow

2005-07-22 Thread Арангел Ангов
What just happend with gnome-desktop? It turned yellow meaning the po file is without messages. :\ It's the first time I notice this so can someone explain it please. :) Thanks. -Arangel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gn

Error after commit?

2005-08-09 Thread Арангел Ангов
I'm commiting an updated translation of gdm2 and I get this: Checking in mk.po; /cvs/gnome/gdm2/po/mk.po,v <-- mk.po new revision: 1.17; previous revision: 1.16 done *Cannot open file /tmp/#cvs-po.lastdir.595. <-- *What's all this about? :\ ___ gnom

Supported languages in 2.12

2005-08-14 Thread Арангел Ангов
I was wondering if I have to notify someone that Macedonian is over 80%? According to Danilo's weekly stats script and something else I read I know that all languages that have more that 80% of GNOME localized are considerd officially supported languages. Just want to make sure that this will

Re: Supported languages in 2.12

2005-08-22 Thread Арангел Ангов
Danilo Šegan wrote: Do not worry, I'll probably be the one to update the release notes, Hi again, Danilo, anyone? What happend to this, I was just translating the release notes and gnome tour and I don't see Macedonian there. Currently the translation is 93% and should be up to 100% once I

Re: Supported languages in 2.12

2005-08-23 Thread Арангел Ангов
Danilo Šegan wrote: Please be patient: I'll be updating the notes only once or twice, and I'm going to do that near the end of the cycle, instead of doing it a dozen times. Just asking. Thanks. Cheers, Arangel ___ gnome-i18n mailing list gnome

The "System" menu

2005-08-29 Thread Арангел Ангов
Where do I find and translate the string for the "System" menu on the upper GNOME panel? I want to change the string's translation. I have translated gnome-panel 100% and there's a msgid string there just after the "Applications" and "Places" strings that says "Desktop Enviorment|Desktop". I r

Re: The "System" menu

2005-08-30 Thread Арангел Ангов
Vincent Untz wrote: This is added by an Ubuntu patch. You can use Rosetta to translate this string. You were right. That's why I couldn't find the string in the file from GNOME's CVS. Thanks. -Arangel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gn

Re: Kurdish - we give it a start

2005-08-30 Thread Арангел Ангов
На вто, 2005-08-30 во 14:27 +0100, Simos Xenitellis напиша: Please, all of you, don't start with this issue here as it may attract a flamewar or smth. Many languages of the minorty speaking population are still forbbiden in many of the Balkan countries but that doesn't stop a GNOME user to use th

Re: 2.12 Release Notes ready for translation

2005-08-31 Thread Арангел Ангов
Murray Cumming wrote: The release notes are now string frozen, and only the gnome-i18n co-ordinators may decide to break that freeze. I'm sorry but I still don't see Macedonian in the supported languages list (it's 99.30% translated) and since you announced that this is it I think that maybe s

Re: 2.12 Press Release ready for translation

2005-09-02 Thread Арангел Ангов
Murray Cumming wrote: Feel free to add your own local press contact details when translating, but make sure that any local press contacts are subscribed to marketing-list and listed here: http://www.gnome.org/press/ How about the location at the begining of the text. Are translators allowed

Re: Committing to branches :(

2005-09-04 Thread Арангел Ангов
Just noticed the same problem that Clytie encountered. I successfully commit an update translation for gnome-volume-manager, acctually did it a dozen times but I don't see that the change on the statistics page. Last time I commited the file I checked to see if the comment would show up on cvs.

Re: Committing to branches :(

2005-09-05 Thread Арангел Ангов
Clytie Siddall wrote: Арангел , I'm relieved to hear I'm not the only person having trouble with gnome-volume-manager. The update process worked for every branch file I had, _except_ g-v-m. Yet, it's CVS dir. has a Tag file with contents: Tgnome-2-12 I don't know why it's not working. :(

Re: Committing to branches :(

2005-09-05 Thread Арангел Ангов
Danilo Šegan wrote: You seem to have outdated CVS checkout instead. Just translate the version grabbed from l10n-status pages and submit that one without using "intltool-update mk" on it if you are still having problems. Also note that there are some "·" symbols (centered dot) instead of space

Re: GNOME liveCD 2.12 help needed

2005-09-09 Thread Арангел Ангов
Andreas Mueller wrote: On Wednesday 07 September 2005 10:57, Andreas Mueller wrote: the other langs are ready for downloading http://www.gnoppix.org/download/ .es .it .nl follow later I've build a macedonian version of the GNOME Live CD? Where to now? Do you rebuild it yourself and p

Re: GNOME liveCD 2.12 help needed

2005-09-09 Thread Арангел Ангов
Marcus Bauer wrote: Shall be up on t.g.o in 2-3 hours :-) I repeat it once more for the list: I'm currently creating all the other languages and do need either a translation of the above text or a go that you are okay with an english boot text - because the text is ascii only. The bios of today

Re: My kingdom for some context

2005-09-11 Thread Арангел Ангов
Clytie Siddall wrote: Would some kind person who has survived the gimp.po file please help me work this one out? ___ #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Move Tool" ___ Is it "move a tool" or "this tool moves things" ? I think it is refferd to the tool that moves thin

Re: icons for languages

2005-09-13 Thread Арангел Ангов
Simos Xenitellis wrote: I suppose you refer to FYROM which oftentimes causes issues with Greece due to claims for affinity with ancient macedonia, either in terms of language or in terms of history. No issue here. Greek is greek and macedonian is macedonian. You can't possibly compare this

Re: icons for languages

2005-09-13 Thread Арангел Ангов
Kostas Papadimas wrote: Please don't start a nationalist flame war in GTP... Okay, sure, let's not. Cheers, Arangel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: ok, how to do an translation? :)

2005-11-14 Thread Арангел Ангов
and he ll upload it. You can also use Rosetta for translating, but anyhow you ll still have to send the .pot file to someone with CVS access so it can be uploaded into CVS. Cheers, -Arangel -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.slobodensoftv

Re: ok, how to do an translation? :)

2005-11-14 Thread Арангел Ангов
На пон, 2005-11-14 во 17:47 +0100, Арангел Ангов напиша: > На пон, 2005-11-14 во 17:39 +0100, dejot напиша: > > sorry again for my ignorance ... -.- (i hate it not to know how to do > > something ...) > > > > ok. here's my question then: How can i translate an app

I need some help here

2005-11-17 Thread Арангел Ангов
u the files. Thanks. -Arangel -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.slobodensoftver.org.mk [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: I need some help here

2005-11-17 Thread Арангел Ангов
offering but I've already send the files to Shreyas. :) Cheers, -Arangel -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.slobodensoftver.org.mk [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Mapping GNOME contributors from around the world!

2005-12-16 Thread Арангел Ангов
e map so far. :) Cheers, -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.slobodensoftver.org.mk [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Link change

2005-12-29 Thread Арангел Ангов
Hi, I would like to request a link change on the GTP Teams page. The new homepage for the Macedonian Team is http://gnome.softver.org.mk so I need that url instead of the current http://gnomk.sf.net Thanks, Arangel ___ gnome-i18n mailing list gnome

Re: Trying out GNOME 2.14 in a breeze

2006-03-16 Thread Арангел Ангов
atest dapper build or upgrade your existing ubuntu breezy. GNOME 2.14 is available with the latest dapper updates. -Arangel -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.slobodensoftver.org.mk [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i1

Re: Problem with gimp statistics for Bulgarian

2006-03-23 Thread Арангел Ангов
st modules. > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n Three people asked already. What's the problem with the stats for GIMP? They are yellow for some time now. Anyone knows anything about it? Should we file a bug report to get an answer? -Arangel -- Арангел Ангов

Re: [bn, cs, mk, ne, ru, sk, sq, xh] bugs in translations with context in gtk+ / new gtk+ 2.8.x release next week

2006-03-30 Thread Арангел Ангов
. Thanks, Arangel -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.slobodensoftver.org.mk [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

New Team Leader for Macedonian

2006-05-05 Thread Арангел Ангов
on the list as much as I can. It was really fun working with all of you nice people. ;) Thanks. -Arangel -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.slobodensoftver.org.mk [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org h

Re: Submission of Slovenian Files

2006-08-03 Thread Арангел Ангов
team to have CVS access. -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.slobodensoftver.org.mk [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gnome-panel string change

2006-08-04 Thread Арангел Ангов
d with Vincent about it > on IRC, and he seems okay with the idea. > > It's getting pretty late in the cycle though. What do you guys think? I don't know about other languages, but in Macedonian it would look pretty ugly since Desktop is translated into two words - "Работна

Re: gnome-panel string change

2006-08-04 Thread Арангел Ангов
На пет, 2006-08-04 во 17:33 +0200, Арангел Ангов напиша: > I don't know about other languages, but in Macedonian it would look > pretty ugly since Desktop is translated into two words - "Работна > површина" - try having that on your panel. :) What I ment to say is that

Re: gnome-panel string change

2006-08-04 Thread Арангел Ангов
На пет, 2006-08-04 во 17:36 +0200, Арангел Ангов напиша: > What I ment to say is that Desktop would be perfect. :) Sorry, I was reffering to "System". That's the last message I promise. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i

Re: gnome-panel string change

2006-08-04 Thread Арангел Ангов
think of GNOME as a system that enables you to do other sys administration related stuff. I vote for "System". -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.slobodensoftver.org.mk [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gnome-panel string change

2006-08-05 Thread Арангел Ангов
concerned I use everything that gets the work done. Anyhow, there are few more days left until string freeze, so If you're changing the string please let us know. -Arangel PS Yavor, try Ubuntu when you have the spare time. ;) -- Арангел Ангов Слободен софтвер Македонија http://www.sloboden

Joke

2006-08-17 Thread Арангел Ангов
notes, but still funny. :) -Arangel -- Арангел Ангов <[EMAIL PROTECTED]> ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Translating GNOME/Summer of Code poster

2007-03-12 Thread Арангел Ангов
Macedonian translations: http://ufo.linux.net.mk/sliki/soc/soc2007mk.png http://ufo.linux.net.mk/sliki/soc/soc2007mk.svg I'm sending the png link to the all of the computer science student lists. -- Арангел ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome